Гарднер Эрл Стенли - Дело об отсроченном убийстве. Дело о женщине за забором. Алый поцелуй стр 13.

Шрифт
Фон

Я попрошу вас помочь мне донести чемодан, сказала она. В какую сторону вы направляетесь?

Я еду к своему клиенту Моли Идену. Это он купил участок у Лоринга Карсона и заказал ему построить дом.

Вы едете туда прямо сейчас?

Да.

Я вас не задержу. Сойду на первой же остановке любого маршрута автобуса, следующего в центр города.

Вы не хотите поехать на такси?

Я хочу уехать отсюда с вами, чтобы меня не выследили репортеры, взяв след пикантной истории. Они иногда становятся сущими демонами и задают самые неловкие вопросы.

Мейсон поднял чемодан, направился к лифту, а затем вышел на улицу и подошел к машине. Он заметил, как Надин Палмер поспешно и тревожно оглянулась через плечо, когда он открывал дверцу машины. Она изящно скользнула на сиденье, на мгновение показав стройные ноги, и ослепительно улыбнулась.

Большое спасибо, мистер Мейсон. Вы оказываете мне большую помощь, возможно большую, чем предполагаете в настоящий момент.

Ну что вы, мне даже неловко, я подумал, что судья Гудвин защищает интересы только Вивьен Карсон, и я предположил, что кто-то должен подумать и о вас, вы такая же невинная жертва, как и Вивьен Карсон.

Но с точки зрения судьи, мое доброе имя все же запятнано, возразила Надин Палмер, я позволила себе увлечься Норбертом Дженнингсом, и я действительно проводила с ним уик-энды.

Где? полюбопытствовал Мейсон.

В различных местах. Вы прочитаете об этом в газетах. Боюсь, я была Однако слово «неблагоразумна» звучит слишком чопорно. Я выражусь по-другому была неосторожна. Я не ожидала, что детектив будет следовать за мной по пятам, записывая каждый мой шаг.

Это очень неприятно?

Подумайте сами. Вот, например, после представления в Лас-Вегасе Норберт проводил меня в мой номер. Мы немного выпили и разговорились. Я полагаю, было около двух тридцати утра, когда он ушел. А за углом в машине сидел этот подлый детектив с записной книжкой и секундомером и, конечно, сделал определенные выводы.

Мейсон завел машину:

Вы не встречали в Лас-Вегасе некую Женевьев Г айди?

А в чем дело?

Кажется, она близкая знакомая Лоринга Карсона и поэтому представляет для меня некоторый интерес.

Надин нахмурилась:

Не помню. В некоторых казино я знаю кое-кого из сотрудниц и, конечно, разговаривала со многими из них, не зная их имен.

Вы бывали в казино?

Да.

С Дженнингсом?

Несколько раз с ним, но бывала и с другими. Мне нравится Лас-Вегас. Мне нравится яркий свет люстр, нарядные люди, возбуждение. Мне Признаюсь вам, мистер

Мейсон, я люблю азартные игры.

Выбывали там когда-нибудь одна?

Никогда Я всегда езжу в компании или с каким-нибудь поклонником, например с Норбертом Дженнингсом, и понимаете, азартные игры дорогое удовольствие для работающей девушки со скромным достатком. Если сопровождающий хочет расплатиться, то я

Вы говорите, что вы не потребовали алиментов от бывшего мужа. Могу я поинтересоваться, на что вы живете? Вам хватает зарплаты?

Она поспешно ответила:

Вот на углу стоит такси, мистер Мейсон! Высадите меня, пожалуйста. Спасибо. Я поеду в такси, а не на автобусе! Она опустила окно машины. Такси! крикнула она. Такси!

Мейсон остановил машину. Таксист кивнул, открыл дверь и поспешил взять багаж Надин из машины адвоката.

Я так вам благодарна, мистер Мейсон, сказала Надин Палмер, послала ему воздушный поцелуй, а потом повернулась к таксисту.

Позади Мейсона засигналила машина, и адвокат поехал, присоединившись к общему уличному движению.

Глава 6

Мейсон открыл дверь, и один из репортеров сказал:

Почему так поздно? Мы здесь уже пятнадцать минут! Этот парень говорит, что мы не можем войти в дом, пока вы не приедете.

Простите, если заставил вас ждать.

Давайте начнем! настаивал корреспондент. Редактор городской газеты требует интервью с вами. Мы хотим успеть к подписанию номера. Попросите вашего клиента открыть дверь. Что здесь происходит?

Вы пытались попасть в другую часть дома? спросил Мейсон.

Никто не выходит на звонок, и дверь закрыта. Мы прогуливались поблизости и сфотографировали внешний вид дома, окружающую территорию, но дом заперт. Как я понимаю, миссис Карсон работала фотомоделью, а Иден утверждает, что она разгуливает по дому в очень открытом купальнике.

Я ничего подобного не говорил, Прервал его возмущенный Иден. Я сказал лишь, что однажды она принимала солнечную ванну в бикини.

Это одно и то же, отмахнулся репортер. Скорее! У вас есть ключ от дома? Откройте дверь.

Другой репортер сказал:

Мой редактор хочет получить интервью с Мейсоном. Не расскажете ли нам, что происходит, мистер Мейсон?

Мейсон кратко изложил суть дела «Моли Иден против Лоринга Карсона».

И вы подали жалобу по поводу мошенничества? спросил репортер.

Мы потребовали возмещения карательного и штрафного ущерба, а также фактического ущерба.

Карсон говорил Идену, что у него есть бесспорные преимущества перед своей женой, что у него есть детектив, который следит за ней, и что он уже установил, что она по уик-эндам встречается с кем-то? Правильно?

Что касается этого, заявил Мейсон, то вы можете узнать факты у Моли Идена или из материалов судебных заседаний. Я бы предпочел не касаться этой стороны дела и, естественно, хотел бы, чтобы его обсуждали в зале суда, а не в прессе.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке