Это и есть та работа, которую вы хотите мне поручить?
Прежде чем ответить, он достает сигару, аккуратно обрезает кончик и неторопливо зажигает.
Да, наконец отвечает он.
Наступает долгая тишина.
Это очень неприятная история, говорит он, рассматривая сигару. Я должен признаться, что мало знаю о своей жене. Он констатирует этот факт жестким, бесцветным голосом. Она работала у Сименса в Сан-Франциско. Я встретился с ней на демонстрации мод Он замолкает и нервно проводит рукой по волосам. Мы поженились через три недели после первой встречи, четыре месяца назад. Наша свадьба была скромной, даже секретной, если хотите знать. Люди лишь недавно узнали о ней.
А почему вы держали в тайне вашу женитьбу?
Он наклонился и раздавил сигару в пепельнице. Его жест был весьма выразителен.
У моей дочери очень впечатлительная натура. Она обожала свою мать. И я решил, что ради Натали мы не будем афишировать нашу с Анитой свадьбу.
Я слушаю и делаю определенные выводы.
Насколько я понял, ваша жена и дочь не очень ладят?
Да, они не дружат, углы его рта опускаются. Но это не имеет отношения к делу. Я хочу лишь знать является ли моя жена клептоманкой.
А вы не пробовали объясниться с мадам Серф? спрашиваю я.
Ни в коем случае! Видно, что эта мысль даже не приходила ему в голову. И не собираюсь! Моя жена не такой человек, которого можно расшевелить расспросами.
А может, это провокация, чтобы дискредитировать миссис Серф? Вы не интересовались этими вещами раньше? Ведь нет ничего проще, чем подкинуть сюда эту сумку.
Он сидит неподвижно, его глаза устремлены на меня.
А кто, интересно знать, мог проделать эту шутку? ледяным тоном осведомляется он.
Вы это знаете лучше меня. Моя работа заключается в том, чтобы предусмотреть все возможные варианты. Вы мне только что сказали, что ваша дочь и миссис Серф не ладят друг с другом. Это заставляет задуматься.
Он напрягся и бросил на меня уничтожающий взгляд.
Прошу оставить мою дочь в покое!
Конечно, конечно, если вам так хочется. Я даю ему время успокоиться, а затем спрашиваю: Кстати, что заставило вас заглянуть в шкаф миссис Серф? Вы ожидали обнаружить нечто подобное или это было для вас неприятным открытием?
Я Мне кажется,
что мою жену шантажируют, ответил он, понизив голос. Я просматривал ее вещи и совершенно случайно наткнулся на эту сумку.
Почему вы думаете, что кто-то вынуждает ее «петь»?
Каждый месяц я выдаю ей определенную сумму денег, говорит он, и мне кажется, что каждое слово царапает ему горло. Гораздо больше, чем ей необходимо. Так как она не привыкла к подобным суммам, я распорядился, чтобы банк докладывал о состоянии ее счета. Я считал, что будет лучше, если я проконтролирую ее расходы, особенно в первые месяцы нашей совместной жизни. За последние три недели она получила по чекам весьма значительную сумму.
А если конкретнее? интересуюсь я, думая про себя, что быть замужем за таким человеком занятие довольно утомительное.
Пять, десять и пятнадцать тысяч долларов.
На предъявителя?
Да.
Вы считаете, что кто-то узнал о занятиях миссис Серф и теперь шантажирует ее?
Возможно, он понижает голос. Я хочу, чтобы вы проследили за миссис Серф, когда она пойдет делать покупки. Но никакого скандала! Если вы убедитесь, что она действительно склонна красть вещи, проследите, чтобы ее не задерживали. Я хочу, чтобы за ней наблюдали днем и ночью, хочу быть в курсе всех ее встреч и свиданий. Особенно свиданий!
Я могу этим заняться. У меня есть ассистентка, которая успешно справится с подобной задачей. Ее зовут Дана Дэвис. Она может начать уже сегодня, после полудня, если вы не возражаете.
Согласен.
Я представлю вам смету завтра утром. А пока пришлю мисс Дэвис к вам. Желательно, чтобы она встретилась с вами не здесь, а где-нибудь в другом месте, не так ли? Итак, где?
В «Албетис-клубе». Я буду в дамском зале.
Договорились. Еще один нюанс, говорю я, пока он нажимает на кнопку звонка. Я полагаю, вы не хотели бы, чтобы ваши жена и дочь догадались о характере моей работы?
Он удивленно смотрит на меня.
Разумеется. А почему вы спрашиваете?
Сегодня утром, вызывая мое бюро, вы пользовались этим телефоном?
Он кивает.
А другие телефоны в доме имеются?
Да.
На вашем месте я избегал бы пользоваться этим телефоном. Когда я входил сюда, то встретил вашу дочь. Интересная деталь она знает, что я представитель «Универсал-сервис».
Выражение недовольства мелькает в его глазах.
Хорошо, Мэллой. Делайте свое дело. А тем, что происходит в моем доме, я займусь сам.
Если у вас найдется время за это взяться, бросаю я, направляясь к двери, которую предупредительно распахнул передо мной лакей.
В молчании я проделываю весь обратный путь и, лишь когда швейцар с полупоклоном подает мою шляпу, спрашиваю:
Миссис Серф дома?
Он бросает на меня ледяной взгляд.
Я полагаю, что она в купальне, сэр. У него совершенно неприступный вид. Вы желаете ее видеть?
Нет Вам не кажется, что владея такими апартаментами, три человека вполне могут потеряться?
Он считает, что отвечать на мои вопросы ниже его достоинства, и молча открывает дверь.