Да, не хватает, согласился адвокат. Здесь ты прав, какой-то свидетель заметил, как она выбросила бутылку из окна, и показал полиции место, куда она упала.
В этом-то все и дело, сказал с жаром Дрейк. Как только она выйдет в свидетельскую ложу и попытается изложить свою версию, Гамильтон Бюргер устроит ей такой перекрестный допрос, что, когда он закончит с ней, она превратится в самую великую отравительницу со времен Лукреции Борджиа.
Мейсон мрачно кивнул.
Ты знаешь, Перри, продолжал Дрейк, я внимательно наблюдал за залом и за реакцией публики, и должен признать, что, несмотря на то что ты действительно блестяще поработал с Бейном, срывая маску святоши с этого лицемера, общий настрой все же не в пользу твоей клиентки. Устроив истерический припадок при упоминании о найденной бутылке с ядом, она сама завязала узел на своей шее.
Что завязала, то завязала, устало согласился адвокат. Признаюсь, это выбило меня из колеи. Представь защищать клиента в суде и вдруг неожиданно узнать, что он утаивает от тебя нечто чрезвычайно важное.
А как бы вы поступили при подобных обстоятельствах? спросила Делла Стрит. Она была уверена, что о ее секрете никто не узнает. К тому же боялась рассказать вам всю правду, так как вы могли бы отказаться от защиты.
Думаю, так оно и было бы, мрачно промолвил Мейсон, но у меня все же нет ясного представления. Обратили внимание на лицо Бейна, когда я задавал вопрос о его первой жене?
Ты, конечно, застал его врасплох, сказал Дрейк.
Почему? спросил Мейсон.
Его натаскивали и разучивали с ним, как вести себя при твоем перекрестном допросе, но это был неожиданный удар в особо уязвимое место.
Ты согласен со мной, что ему нанесен тяжелый удар? спросил Мейсон.
Он едва не грохнулся в обморок, сказал Пол.
Мейсон задумчиво нахмурил брови, помолчал минуты две и спросил:
Ты позвонил родителям Марты?
В ту же самую минуту, когда мы спросил об этом Бейна.
Как они это восприняли, Пол?
Они бросились на первый попавшийся рейс, требуют эксгумации тела и вообще подняли страшный шум.
Мейсон впервые вымученно улыбнулся.
На мой взгляд, предупредил Дрейк, если тело эксгумируют и выяснится, что она умерла от мышьяка, жюри у тебя в кармане, но при условии, что версия подзащитной убедительна. Но если окажется, что Марту Бейн не отравили, Перри, все будет кончено. Ты превратишь Натана в мученика, а себя в бессовестного интригана и клеветника.
Нравится мне это или нет, Мейсон кивнул, но на этот риск я должен пойти. Когда адвокат попадает в подобную ситуацию, он, должен все поставить на кон.
Если твоя клиентка смогла бы как-то объяснить этот пузырек с мышьяком, тянул свое Дрейк.
Она сможет. Она купила его для кошки.
Перри, покачал головой Дрейк. Жюри ей не поверит. Попытайся дождаться, какие аргументы выставит Бюргер.
Да, саркастически заметил Мейсон, уж я могу представить себе эти аргументы! Вот что скажет Гамильтон Бюргер: «Убийца думала, что она всех обманула, и, когда эта изобличающая ее улика, которую защита и не пытается оспорить, была представлена суду, как же она поступила? Дамы и господа присяжные заседатели, я не прошу принять мою оценку этой улики. Я прошу только признать оценку, которую высказала сама подзащитная» и так далее, и тому подобное до бесконечности.
В твоих устах звучит чертовски убедительно, признал Дрейк.
И у Гамильтона Бюргера будет так же, сказал Мейсон. Позвони в свою контору, Пол, спроси, нет ли чего новенького?
Дрейк набрал номер и сказал:
Я обедаю. Что-нибудь новенького в деле Бейна?.. Что? Повтори Не бросай трубку. Он повернулся к Мейсону и пояснил: Любопытное развитие событий. Мы устроили слежку, ты знаешь, за Натаном Бейном.
Мейсон кивнул.
Бейн, судя по всему, никакой слежки за собой не заметил. И немудрено голова у него забита совершенно другим. У нашего живчика и мышиного жеребчика Натана Бейна, как и у всех мужчин его склада, паразитирующих за счет женщин, есть одна общая слабина. Когда эти ребята стареют, они почти неизменно попадают на свою собственную удочку. Когда какая-нибудь умная, корыстолюбивая и беспринципная интриганка, к тому же молодая и привлекательная, появляется на пути таких прожженных ловеласов, как Натан Бейн, то они становятся совсем ручными и попадают в ту же самую ловушку, которую когда-то устроили своим женам.
Давай, Пол, поторопил его Мейсон, не тяни. Что там еще случилось?
Несмотря на свое раскаяние в свидетельской ложе, Натан Бейн по-прежнему по уши
влюблен в Шарлотту Моррэй. Она вернулась в Лос-Анджелес и проживает в резиденции «Рапидекс».
Под какой фамилией? живо спросил Мейсон.
Под своей собственной. Она там уже несколько дней. Натан Бейн приходил к ней сегодня утром перед тем, как направиться в суд.
Меряя шагами комнату, Мейсон глубоко задумался.
Вот эта мелочишка должна помочь тебе размазать его при дальнейшем перекрестном допросе, сказал Дрейк.
Мейсон снова согласно кивнул.
Инструкции? деловито осведомился Дрейк.
Пол, у меня идея, внезапно сказал Мейсон.
Самое время, пробурчал Дрейк.
Кто будет в доме Натана Бейна сегодня после обеда? Никто?