Гарднер Эрл Стенли - Убийство в спальне Дело о дневнике загадочной блондинки. Дело о кричащей женщине стр 50.

Шрифт
Фон

Ну тогда, она понимала, что делает.

Вы по-прежнему говорите неправду об этом завещании, укоризненно промолвил Мейсон.

Что вы имеете в виду?

То, что ваша версия, мягко говоря, не совсем правдоподобна.

Мистер Мейсон, почему, как вы можете заявлять мне такое?

Потому, что вы разговариваете с юристом. И давайте бросим эти детские штучки, а попробуем поговорить, как взрослые люди.

Я не понимаю что вы этим хотите сказать.

Это завещание не было закончено, когда вы пришли с ним ко мне в бюро, и вы это знаете.

Ну конечно конечно, оно теперь закончено.

Почему Элизабет Бейн прервалась, когда писала это завещание?

Виктория Брэкстон замешкалась. Ее взгляд забегал по комнате словно ища, куда бы спрятаться.

Говорите, голос Мейсона был безжалостен.

Если уж вы так хотите это знать, выпалила она. Элизабет как раз писала завещание, когда Джорджиана открыла дверь и заглянула в комнату, спросив, чем она могла бы быть полезной.

Это уже лучше, сказал адвокат. Что потом случилось?

Элизабет не хотела, чтобы Джорджиана узнала, что она готовит завещание, поэтому она сунула листок бумаги под простыни. Джорджиана осведомилась, как идут дела и справляемся ли мы, а я сказала, что все нормально и пусть она не беспокоится.

А что потом?

Затем она пошла к себе в комнату. Пока мы с ней разговаривали, Элизабет, закрыв глаза, как-то странно затихла, и, подойдя к ней, я, к своему удивлению, обнаружила, что она попросту уснула. Ну прямо невезение какое-то! Ну и что мне оставалось делать? Я высвободила ручку из ее пальцев, но не стала доставать лист бумаги с завещанием, так как боялась разбудить ее. Решила подождать, пока она проснется, и затем уже достать его из-под простыней. Ну а потом я была уверена, что Элизабет закончила завещание, так как она перестала писать текст за добрых две минуты до неожиданного прихода Джорджианы.

И когда вы вновь достали завещание?

Это произошло тогда, когда она проснулась, то есть в полседьмого утра. Я тут же дала ей эти злополучные таблетки, она запила их водой из стакана, но захотела кофе сразу же после лекарства, поэтому я позвонила в звоночек и попросила экономку принести кофе. Примерно в это же время заступила на дежурство дневная сиделка. У меня было время лишь на то, чтобы вытащить завещание из-под простыней. Элизабет наблюдала за моими действиями, улыбнулась, кивнула и сказала: «Правильно, Викки». Я поэтому поняла, судя по ее виду, что она закончила его. Мистер Мейсон, теперь это по-настоящему честная перед Богом правда.

Почему вы не рассказали мне об этом раньше?

Потому что боялась: вы могли бы подумать, что ну вы могли бы подумать, завещание действительно не закончено.

А никто в комнату не заходил после того, как Нелли положила эти таблетки на блюдце.

Никто.

Мы отвезем вас в аэропорт, сообщил Мейсон. Я хочу, чтобы вы улетели первым ближайшим рейсом в Гонолулу. Я хочу также, чтобы с борта самолета вы направили телеграмму окружному прокурору о том, что некоторые неотложные деловые обязательства, связанные с поручениями вашей покойной сестры, заставили вас спешно вылететь в Гонолулу, что вы будете поддерживать контакт с ним и что он может рассчитывать на ваше сот трудничество, но дела покойной Элизабет Бейн настолько серьезны, что ваш адвокат посоветовал вам сразу же лично вылететь в Гонолулу.

Но какие дела?

У вашей сестры есть недвижимость в Гонолулу, не так ли?

Да. Масса. Мы живем в одном из ее коттеджей. У нее их там целая сеть.

Вам вовсе не обязательно рассказывать всем, какие у вас дела.

Но, Боже мой, что я буду делать, когда доберусь туда?

Туда вы не доберетесь.

Что вы имеете в виду?

Я имею в виду то, что вас вызовут назад.

Тогда зачем лететь?

Потому, что это самый элегантный способ убрать вас в тихое место. Вы не убегаете, поскольку от своего имени посылаете окружному прокурору телеграмму. Вы избираете удобный для вас вид транспортного передвижения под своей собственной фамилией, и я, как ваш адвокат, беру на себя ответственность, разрешая ваш выезд в Гонолулу.

Какая-то дикая чушь. Неужели я должна все это исполнять? пожала плечами Виктория Брэкстон.

Это, терпеливо разъяснил Мейсон, не чушь и не моя прихоть, а единственно благоразумный выход из создавшейся ситуации. Далее, я предупреждаю вас не обсуждайте это дело ни с кем. Ни при каких обстоятельствах не обсуждайте это с полицией или окружным прокурором, если меня нет рядом. Понимаете?

Я все еще не вижу

Будете выполнять мои инструкции?

Да.

Все, как я сказал?

Да.

отвези мисс Брэкстон в аэропорт.

Окей. Он оберцулря. к секретарш?;, Делла,

Глава 16

Пол, как там дела в Новом Орлеане? Бейн признался?

Перри, полиция на этот раз нема как рыба ни капли информации. Хотя нет, одно сообщение они все же сделали.

Какое?

У них есть ордер на твой арест.

По поводу чего?

По обвинению в бродяжничестве.

Что-нибудь еще?

В смысле этого обвинения?

Да.

Нет. Разве этого недостаточно?

Они не могут добиться моей выдачи по обвинению в бродяжничестве и прекрасно знают об этом. Это месть за то, что я их обвел вокруг пальца.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке