Елизавета Горская - Между строк и лжи. Книга 1 стр 5.

Шрифт
Фон

Кто осмелится взяться за дело о пожаре на заводе «Кросби»? продолжал редактор, перебирая бумаги на своем столе, словно гадая на кофейной гуще. Ходят слухи, что владелец, этот скользкий тип, скрывает истинные масштабы убытков, словно прячет краденное золото.

Брайант справится с этим, отозвалась Мэри Хеншоу, единственная женщина в криминальном отделе, чья хватка была не менее цепкой, чем у самого бульдога. Она умела обращаться с фактами так же искусно, как с упрямыми свидетелями, выуживая из них правду словно драгоценные камни из груды песка.

Редактор кивнул, словно ставя невидимую галочку в своем списке, и перевел взгляд на Вивиан, чья хрупкая фигура всегда выделялась на фоне более ярких коллег.

Харпер, что у вас на сегодня?

Или, может быть, возьмете колонку о новом благотворительном приюте? Что-нибудь легкое, чтобы разбавить мрачную картину наших дней.

Вивиан едва успела приоткрыть рот, чтобы ответить, как в воздухе разлился знакомый, приторно-сладкий голос Дженны Моррис, словно капля яда в бочке меда.

А вот и наша восходящая звезда, протянула Дженна, лениво покручивая в пальцах карандаш, словно скипетр. Высокая, с идеально уложенными рыжими волосами, которые, казалось, излучали собственное сияние, и взглядом, в котором читалась нескрываемая насмешка, она неизменно притягивала взоры окружающих, словно магнит. О, только не говорите мне, что мисс Харпер снова затеяла что-то скандальное! Ее любовь к сенсациям известна всему отделу.

Если тебе так не терпится узнать, Дженна, то да, сухо ответила Вивиан, стараясь не выдать раздражения. Я работаю над материалом о махинациях в одном из городских клубов. Есть основания полагать, что там не только отмывают грязные деньги, но и творится нечто гораздо более пикантное.

Пикантное? Или, скорее, незаконное? уточнил Дэш Уиттакер с напускной невинностью, которая, впрочем, никого не могла обмануть. Его глаза, цвета грозового неба, сверкнули недобрым огоньком.

Это мне и предстоит выяснить, спокойно ответила Вивиан, стараясь сохранить невозмутимость, хотя внутри все кипело от негодования.

Клубе? изогнула бровь Дженна, словно, не веря своим ушам. Неужели тебе действительно позволили писать о чем-то настолько важном? Или ты просто очаровала мистера Грэма своим невинным видом?

Довольно, леди, вмешался Грэм, устало потерев переносицу. Головная боль, казалось, стала его постоянным спутником. Харпер, надеюсь, у вас есть веские доказательства, а не просто досужие сплетни?

Вполне достаточно, чтобы копнуть глубже, ответила она, глядя прямо в глаза редактору. В ее взгляде читалась решимость, словно она готова была сразиться с целым миром ради правды.

Редактор какое-то время изучающе смотрел на нее, словно пытаясь разгадать, что скрывается за этой внешней хрупкостью, затем кивнул с неохотой.

Хорошо, Харпер, продолжайте работать. Но будьте осторожны. И не стесняйтесь просить о помощи, если она вам понадобится. Уиттакер, повернулся он к репортеру, вальяжно развалившемуся на соседнем столе, вам что-нибудь известно об этом деле?

Дэш, лениво облокотившийся на столешницу, усмехнулся, словно кот, играющий с мышкой.

Я был бы рад помочь, но мисс Харпер, как всегда, предпочитает держать свои находки в секрете. Боится конкуренции, наверное.

И правильно делает, буркнул Грэм, отворачиваясь. Но лучше бы вам, Харпер, не совать свой нос, куда не следует. Этот город полон опасностей, о которых вы даже не подозреваете.

Вивиан кивнула, понимая, что редактор, несмотря на свою суровость, проявляет о ней некую заботу.

Да, я уже веду переговоры с нужными людьми, соврала Вивиан, прекрасно зная, что ее путь сегодня лежит вовсе не в роскошный клуб, а в злачное место, где за шелковыми занавесками скрывались темные тайны и порочные страсти.

Дэш, стоявший неподалеку, наклонился ближе и вполголоса пробормотал, словно делясь сокровенным секретом:

А вы, оказывается, умеете удивлять, Харпер. За этой скромной внешностью скрывается настоящая авантюристка.

Всегда рада расширить ваши горизонты, Уиттакер, парировала она, пряча улыбку. Он явно недооценивал ее, и это было ей только на руку.

Грэм тем временем что-то черкал в своем блокноте, словно вынося приговор.

Договорились, Харпер. Жду статью к концу недели. Но, пожалуйста, без этой вашей дешевой сенсационности. Факты. Четкие, проверенные факты. Вы меня поняли?

Вивиан кивнула, сохраняя невозмутимый вид, но в ее голове уже роились способы, как придать истории больше драматизма, не нарушая строгие требования редактора. Она была готова рискнуть всем, чтобы донести правду до читателей, даже если ей придется пройти по краю пропасти.

Уиттакер, вновь обратился мистер Грэм к Дэшу, его голос, обычно властный и резкий, сегодня звучал с какой-то усталой снисходительностью. Дэш, как всегда, пытался заглянуть через плечо Вивиан, чтобы разобрать ее загадочные пометки, написанные чертовски неразборчивым почерком. Вивиан, казалось, нарочно уклонялась, прикрывая блокнот рукой, словно оберегая сокровище.

Что у вас на этот раз, Уиттакер? повторил Грэм, нетерпеливо постукивая пальцами по столу.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дада
9.6К 50

Популярные книги автора