Арат Солийский - Явления стр 7.

Шрифт
Фон

* * *

Помимо отмечавшейся связи с натурфилософскими сочинениями текст поэмы Арата обнаруживает более или менее явные переклички с очень многими поэтами от Гомера и Гесиода до современных ему авторов. Каллимах, откликнувшийся на «Явления» уже упомянутой выше эпиграммой, видел в Арате поэтического наследника Гесиода, а стоик Боэт Сидонский подражателя Гомера. Ориентация на предшественников общая черта всей эллинистической поэзии. Обращаясь к общеизвестным поэтическим местам, цитируя и перефразируя традиционные хрестоматийные тексты, Арат, как и другие поэты его эпохи, подтверждает участие в общей поэтической традиции, причастность определенному поэтическому наследству, дававшему право называться поэтом и оправдывавшему в глазах его современников общественное реноме самой поэзии. Таков, например, проэмий к поэме, очевидно перекликающийся, с одной стороны, с начальными стихами поэм Гесиода (ср.: Теогония. 1, 36-48; Труды и Дни. 1-4), а с другой с гимническими произведениями современников Арата: гимнами «К Зевсу» Клеанфа и Каллимаха, «Посланием к Птолемею» (XVII идиллия) Феокрита (ст. 1-4). Было бы, однако, ошибочно думать, что следование поэтической классике превращало поэзию эллинизма в некое исключительно вторичное, эпигонское творчество, лишенное художественного новаторства и оригинальности. Именно в следовании узнаваемым приемам поэтической традиции, в цитации и парафразах классиков поэты эпохи эллинизма демонстрируют оригинальность, осложняя известное и привычное элементами новизны и авторской самостоятельности. Такая двойственность присуща и поэме Арата, хотя и ориентирующегося на авторитетные тексты поэтической традиции, но отнюдь не следующего им буквально (что

Webster T. В. Hellenistic Poetry and Art. London, 1964. P. 32.
Арат не употребляет слов «астрономия» и «астрология», хотя сами эти слова в это время уже существовали. Их употребление отличалось от современного. Наиболее ранним из известных примеров сопоставительного значения обоих слов служит «Апология Сократа» Ксенофонта, у которого астрономия означает теоретическое знание, бесполезное в практической жизни, а астрология необходимое руководство для определения времени, а также занятий, приуроченных к конкретному времени ночи, месяца и года (IV, 7). Много позже Витрувий, перечисляя ученых, установивших время восхода и захода звезд и научивших потомков предсказывать погоду, напишет, что они смогли это сделать на основании «астрологии» в ряду таких «астрологов» Витрувий назовет Евдокса, Евктемона, Калиппа, Метона, Гиппарха, а также Арата (68 В 14, 1).
Luck G. Arcana Mundi. Magic and the Occult in the Greek and Roman Worlds. Baltimor and London, 1985. P. 317.
Манри Р. На шлюпке через океан // Америка. 126. Апрель. 1967. С. 34.
Traina A. Variazioni omeriche in Arato // Maia 8 (1956). P. 39-48; Traglia A. Reminiscenze Empedoclee nei Fenomeni di Arato // Miscellanea di studi Alessandrini in memoria de A. Rostagni. Torino, 1963. P. 382-392; Reitzenstein R. Zur Stiltheorie des Kallimachos // Festschrift Richard Reitzenstein. Leipzig; Berlin 1931. S. 23-69.
См. примеч. к тексту поэмы.

особенно видно в выборе мифологических версий упоминаемых Аратом этиологических сюжетов) и обнаруживающего по всему своему тексту своеобразное сочетание старины, даже архаики, с некоторыми, в том числе и собственно языковыми, новшествами.

В ряду ученых поэм эпохи эллинизма «Явления» Арата выделяются ясностью и гладкостью поэтической речи, простой и одновременно точной. Следуя эпической традиции и используя характерные для нее языковые и стихотворные формулы, Арат адаптирует их к контексту непривычного для эпики просторечия гомеровские «ионизмы» и обиходная лексика «общего языка» (т. н. κοινή) эллинистической поры встречаются здесь на равных правах. Торжественность гекзаметра оттеняется у Арата внятностью заинтересованного изложения и лаконичностью изобразительных приемов. Об обдуманном изяществе, «вылущенности» (λεπτοί) стихов Арата писал уже Каллимах в упоминавшейся выше эпиграмме, и эта точка зрения о языке его поэмы будет неоднократно повторяться в дальнейшем (например: Цицерон, Об ораторе. I, 69. Некоторые критики позже увидят в этой гладкости, впрочем, известную чрезмерность: [Псевдо-]Лонгин. О возвышенном. X). Несмотря на очевидную сегодня стилистическую монотонность аратовских описаний, в разных местах его поэмы мы сталкиваемся со стихами, неожиданно удивляющими своей поэтичностью и сдержанной эмоциональностью прежде всего это касается пассажей, посвященных Аратом морю (см., например, ст. 287-299; 413-429). Заметим, кстати, что, читая описания сурового труда моряков и морских сцен, трудно избавиться от ощущения, что Арат хорошо знал, о чем говорил. С неменьшим знанием дела Арат повествует о приметах погоды и вообще о природе, обнаруживая если не ученую добросовестность, то, во всяком случае, не лишенную эмоций наблюдательность и даже лиричность стихи, изображающие повадки птиц, домашних животных, заботы сельской жизни, кажется, и сегодня могут взволновать читателя очарованием спокойной простоты и доброжелательности, очень отличающей стиль Арата от напыщенной риторики его современников.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке