Лада Зорина - Предатель. Ты нас (не) вернешь стр 14.

Шрифт
Фон

Артур, я тебе не домашний питомец. Не собачка комнатная, чтобы вышвыривать меня за дверь, когда тебе заблагорассудится.

Комнатные собачки обычно приучены вести себя подобающе, голос Барханова наливался недовольством. Если, конечно, хозяин ответственно подходит к их воспитанию.

Красиво подведённые глаза округлились.

Ты намекаешь

Я не намекаю, процедил Барханов. Выйди. И закрой за собой дверь. Позже поговорим. А если я не успею, поезжай на свой благотворительный ужин.

Да о чём с ней говорить? вызверилась Ирина. Забирай своего отпрыска и гони её отсюда взашей. Зачем ты с ней церемонишься? Я считаю Ай!

Артур стремительно преодолел разделявшее их расстояние и, схватив свою невесту под локоть, поволок её к двери.

Какой бы рослой ни казалась Ирина, но даже на каблуках не могла тягаться с ним ни в росте, ни уж тем более в комплекции.

Она что-то ещё верещала, но он вытолкал её из комнаты и, на ходу дав какие-то распоряжения подскочившему к нему охраннику, продолжил свой путь с вырывавшейся невестой в охапке.

Долго стоять в полной растерянности мне не пришлось.

Тот самый охранник, на которого я старалась не глазеть, пока он шагал сюда уверенным шагом, появился на пороге чайной комнаты и пробасил:

Идёмте со мной. Артур Анатольевич распорядился отвести вас в гостевую комнату. Он скоро вернётся.

Это был бы идеальный момент для попытки побега. Вот только бежать в одиночку я не собиралась.

Мне нужно срочно увидеться с сыном.

Глава 16

Мой сопровождающий на ходу обернулся.

Я не знала и не могла знать, как отреагирует на мою инициативу шедший впереди охранник, но не попытаться попросту не могла.

Извините, я просто Я ведь даже не знаю, когда он освободится.

У меня и сейчас язык не повернулся называть его по имени-отчеству. Если уж совсем начистоту, в адрес Барханова из меня наружу рвались только ругательства. Но прилюдное выражение моего к нему отношения никак не поможет мне добиться желаемого.

Охранник наморщил лоб:

Ну, этого я тоже не знаю. Артур Анатольевич ничего

не сказал. Сказал только отвести вас пока в гостевую.

Я бесконечно благодарна ему за заботу, я понадеялась, что от моих интонаций не разило сарказмом, но, понимаете, мне очень нужно с сыном увидеться. Он где-то здесь, но я понятия не имею, куда его отвели. Вы мне не помогли бы?..

Выслушав мою просьбу, охранник остановился и покрутил головой, будто собирался выбрать новое направление.

Моё сердце затрепетало от прилива надежды.

Сына вашего, кажется, в серой гостиной оставили. Ну, идёмте. Глянем.

Данька действительно оказался в элегантно обставленной комнате с целой тележкой каких-то закусок и развлекавшей его разговором молоденькой горничной.

Когда мы с охранником возникли на пороге, она подскочила с подлокотника кресла, на который присела, и поздоровалась.

Проходите, она чуть сдвинула тележку в сторону и указала мне на диван.

Видимо, сразу сообразила, кто я такая.

Я сейчас распоряжусь чаю свежего принести. Присаживайтесь.

Охранник помялся на пороге и тоже ушёл. Видимо, чтобы доложить своему хмурому хозяину, что с задачей в основном справился.

Интересно, что скажет ему Барханов, когда тот отрапортует, что к сыну меня отвёл?

Впрочем, какая мне разница?

Сейчас мне совершенно плевать, что на это скажет Барханов.

Стараясь не выказывать нервозность, я без лишней суеты опустилась на диван.

Мам, а где ты была?

Данил старательно вытирал руки разложенным у него на коленях белоснежным полотенцем.

Да ему тут целый фуршет устроили.

Ну хоть об этом голова сейчас не будет болеть ребёнок накормлен

Учись, Варя, ценить даже те радости, которые кажутся крохотными на фоне происходящих невзгод.

Я

С отцом твоим окаянным говорила.

С отцом, который свалился на наши головы из ниоткуда.

И шансов на то, что мы сможем от него куда-нибудь деться, нет никаких.

Говорили мы так, что стены тряслись, но ни до чего не договорились. Примчалась его кошмарная невеста и добилась только того, что он выволок её из комнаты, а меня оставил в совершеннейшей неизвестности.

Думаю, сын не оценил бы мою искренность. Она бы его только больше запутала.

Дань, время, конечно, самое неподходящее

Неподходящее. Да хуже и не придумаешь!

Мам, может, и ты покушаешь? сын подхватил с тележки тарелочку с какими-то замысловатыми канапе, но меня от одного вида еды сейчас воротило.

Спасибо, Дань. Не сейчас. Послушай мы здесь не просто так оказались.

А мне объяснили, огорошил меня сын.

И сказал он это так спокойно, будто для него было самым обычным делом ни с того, ни с сего посещать роскошный загородный дом какого-то совершенно неизвестного ему хмурого богача.

Как объяснили? Кто объяснил?

Сын поднял на меня ясный взгляд и с детской непосредственностью пояснил:

Таня.

Я захлопала глазами, пытаясь сориентироваться.

Таня?

Даня кивнул.

Она мне всю эту еду привезла. И мы познакомились. Она тут работает, а на выходные домой уезжает.

О

Понятно. Он говорил о той самой горничной, которая его тут развлекала.

А что она тебе объяснила?

Данил пожал плечами:

Ну, она сказала, что мы тут в гостях. Что Артур Артур

Анатольевич, автоматически подсказала я сыну.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке