Это лишнее. Сегодня я буду занята в лавке.
Ты откроешь магазин для посетителей? Одна? Но это же немыслимо!
Благодарю за беспокойство, миссис Оридж, но я справлюсь. А теперь прошу прощения, но мне нужно идти!
Я миновала лавку с тканями, приветливо махнула подруге Тааши, которая с утра пораньше протирала витрину аптеки. Наша книжная лавка находилась как раз напротив. Я медленно обернулась и окинула гордым взглядом двухэтажное здание из красного кирпича и рабочими часами на фасаде под самой крышей. Таких часов больше ни у кого в нашем переулке не было, как и высоких арочных окон на первом этаже. В одном виднелась книга в половину человеческого роста, а в другом шкафчик с последними новинками, который, к сожалению, обновлялся не так часто, как хотелось бы.
Доброе утро, соня, я дома! объявила я, переступив порог лавки.
Дом отозвался скрипом половицы.
Я замерла на мгновение, вдыхая запах кожаных переплетов и пергаментных страниц, а потом зажгла лампы и побежала на кухню, чтобы поставить на огонь медный пузатый чайник. Пока он закипал, я успела переодеться в форменное темно-коричневое платье, насыпать в вазочку печенье, а в заварник смесь из цветов и трав. Традицию предлагать чай всем клиентам завела еще тетя Клара, и, хотя ее не было с нами уже пять лет, жители Низины знали, что в книжной лавке Ладара можно не только выбрать книгу по душе, но и выпить чашечку горячего чая.
К появлению первого посетителя я была уже полностью готова. Миссис Дорин приезжала к нам раз в неделю и брала сразу много книг напрокат. В основном это были дамские романы, но сегодня она не спешила к стеллажу с любимыми книгами, а рассеянно кружила по залу.
Миссис Дорин, я могу вам что-то подсказать?
Женщина на секунду замерла, а потом резко повернулась.
У вас есть книга, в которой рассказывается о Завесе и Тьме, из которой она состоит?
Я вздрогнула и едва не поставила кляксу на листе.
После завершения учебы я пошла по стопам дяди, работала в лавке и гордо именовалась ученицей мастера каллиграфии, на самом же деле писала под диктовку и переписывала письма, помогала составлять прошения в магистрат Низины и расшифровать ответы из него же.
Нет, миссис Дорин. У нас нет такой книги. А почему вы спрашиваете?
Женщина замерла, теребя манжет платья, а потом прошептала:
Я боюсь. Пять лет назад я потеряла брата.
Миссис Дорин замолчала, замкнувшись в своем горьком воспоминании. Следовало что-то сказать, но я сама словно окаменела. Перед глазами встало серьезное лицо тети Клары:
Ни шагу из дома, Рини. Я куплю нам хлеба и вернусь.
Булочная, в которую направлялась тетя Клара, находилась всего в нескольких минутах ходьбы от нашего дома, но, когда тетя шла по переулку, ледяные лаару пробили магический барьер и обрушили на Низину свое смертоносное дыхание. Тетя умерла не сразу, она почти месяц провела в госпитале ДарАлана, а когда ее не стало, маги выставили нам счет за лечение.
Ненавижу магов!
Резкий хруст заставил меня подпрыгнуть на стуле. Я сломала перо, а на листе расползалось чернильное пятно. Мысленно помянув всех магов недобрым скверным словом, я поднялась на ноги и заставила себя улыбнуться:
Нет, миссис Дорин у меня нет книг о Завесе. Зато у меня есть чудесный цветочный чай.
Да, Клара знала толк в хорошем чае, рассеянно пробормотала миссис Дорин, а потом, спохватившись, прижала пальцы к побледневшим губам: Прости, солнышко, старую дуру! Совсем забыла, что та зима принесла горе не только в мой дом.
Я усадила миссис Дорин на уютный диванчик, налила ей чай и едва не разревелась, когда та поднесла чашку к губам и прошептала:
За тебя, Клара. Надеюсь, твоя душа обрела покой.
***
Письмо всегда меня успокаивало. Мне нравилось выводить буквы на бумаге. Вот и сейчас рутинная работа помогла мне ощутить привычное душевное равновесие и избавиться
от леденящего холода, вызванного горькими воспоминаниями.
Уже к обеду я покончила с письмами. Моими клиентами были рабочие ближайшей фабрики. Эти трудолюбивые и немного грубоватые мужчины не читали книг, да и писали с трудом и лишь крупными печатными буквами, поэтому самые важные письма они приносили мне. Поначалу мне было неловко заниматься переписыванием чужих любовных посланий, но потом я убедила себя, что всего лишь копирую строки из романов и робость отступила. Мои заказчики были хорошими людьми, и мне было приятно думать, что я помогаю им обрести семейное счастье.
Мелодичный звон колокольчика возвестил о прибытии нового посетителя. Я обернулась, и приветливая улыбка застыла на моих губах при виде господина в темно-зеленой униформе служащего банка. Следом за ним вошел тот, кого я бы хотела видеть как можно реже. Нет, купец и владелец галантерейных лавок мистер Ардж никогда меня не обижал, но при виде него мне всегда хотелось перейти на другую сторону улицы.
Добрый день, господа! Я могу вам чем-то помочь?
Мистер Ардж снисходительно посмотрел на меня, а потом вытащил из кармана рулетку и начал замерять комнату.
Простите, но что вы Я шагнула к мистеру Арджу, но служащий банка заступил мне дорогу.
Не так быстро, мисс. Я могу увидеть вашего дядю?