Анна Снегова - Моя нежная ошибка стр 9.

Шрифт
Фон

Вольфред рассмеялся.

Это ты просто её ещё не видел! Более кроткой овцы, чем эта девчонка, ещё поискать. Я даже был разочарован. Признаться, думал, южанки более темпераментные.

Мне показалось, кто-то хмыкнул. Но я уже не стала разбирать, кто.

Решила, что надо срочно прекращать подслушивать. Иначе, чего доброго, не сдержусь и надену жениху на голову супницу. Будет знать, какие мы, южанки, «темпераментные»!

Кипя от гнева, я из последних

сил нацепила на себя приличную улыбку и бросилась в другую сторону. К танцующим. Очень кстати меня тоже сразу пригласили. Мне срочно было нужно алиби, чтоб не возникло вопросов, почему я появилась в зале почти одновременно с этим, гадким кстати, кто он?

Простите мне моё невежество проворковала я своему партнеру в танце. Заодно хоть рассмотрела, что это полноватый седовласый северянин с шикарными усами, который не сводил с меня восторженного взгляда, кружа в танце. Кто это там, по правую руку от Его величества? Кажется, не была ещё представлена этому гм господину.

Вы о Его высочестве, младшем принце Дереке? переспросил мой визави.

Я споткнулась, наступила себе на платье и чуть не упала.

Приплыли.

Глава 4

Это почему-то не давало покоя намного больше, чем собственная свадьба через неделю.

В конце концов, мало ли что за неделю случится. А вот дурой в глазах «принца-садовника» я выгляжу уже сейчас.

И поэтому, когда северянин галантно повёл меня обратно к королевскому столу после танца, я себя чувствовала так, будто меня ведут на эшафот.

Из-под ресниц я украдкой наблюдала за темноволосым. Лучше б этого не делала. Он уткнулся в золочёный кубок с каким-то напитком чтобы спрятать ухмылку, я уверена. А глаза при этом были хитрющие-хитрющие. Потешается надо мной и моей ошибкой, совершенно точно!

Возвращаю вам вашу очаровательную невесту, Ваше высочество! пробасил северянин.

Пожалуй, и мне пора размяться, заявил вдруг мой жених. И меня сразу же перехватили на новый танец. Я даже пикнуть не успела. Хотя мои бедные натруженные ножки умоляли о пощаде. Но я боялась слово сказать против кто знает, что этот Дерек уже наговорил обо мне старшему братцу.

Пришлось терпеть. А танец как на зло оказался быстрым. И принц прижимал к себе в танце ближе положенного. А твёрдая рука на моей талии держала так, что не дёрнешься, как заяц в силках. Я изо всех сил пыталась держать хоть какое-то расстояние, но мои попытки отдалиться неумолимо пресекались.

Одним словом, это было ужасно.

Ещё и светскую беседу приходилось поддерживать, рассыпаясь в комплиментах дворцу, убранству и в особенности собакам принца. Не признаваться же было, что я боюсь их до жути, а дворец навевает ассоциации с фамильным склепом, где на каждой стене барельефы волков!

Танец казался мне бесконечным. Пронзительно-голубые глаза принца внимательно изучали меня с высоты, и под этим раздевающим взглядом я чувствовала себя жалкой и беззащитной. Когда же пауза!

В конце концов, я сдалась, и предприняла последнюю попытку к побегу:

Ваше высочество, я так устала после дальней дороги и признаться честно, натёрла ноги. Вы бы не проводили меня на место?..

Новые тесные сапоги сыграли со мной злую шутку. Не так часто мне приходилось носить тёплую зимнюю обувь. Так что ещё немного, и я, пожалуй, захромаю.

Вольфред усмехнулся краешком губ:

Я не думал, что южанки такие изнеженные. Это всего лишь бал! Как вы собираетесь выносить здешние суровые зимы, если не можете вынести даже какого-то танца?

Я пристыженно умолкла. Просить о чём-то расхотелось. Кажется, я снова опозорилась.

Наконец, боги услышали мои немые мольбы а вернее, мольбы моих стёртых в кровь пяток и музыка смолкла. Принц поблагодарил меня кивком за танец, я присела в реверансе, едва не морщась и подозревая, что пожалуй, могу из него и не встать. И всё-таки взяла себя в руки и постаралась не замечать боль. Не хотелось бы на виду у всех дефилировать хромой уткой. Все-таки пялились на меня без исключения все и кавалеры, и дамы. И даже король. И даже младший принц.

Но когда Вольфред повёл меня прямиком к нему, я запаниковала по-настоящему.

Вот, познакомься. Это моя невеста, Иллирика. Леди, позвольте представить вам моего младшего брата, Дерека.

Я вежливо проговорила, как мне приятно, и попыталась тихонько сбежать. Вольфред сжал мои пальцы сильнее. Дерек просто промолчал в ответ, как будто о правилах

вежливости наслышан и вовсе не был. Только смотрел внимательно на мою руку.

Старший принц вальяжно заметил:

Вот, теперь у тебя будет шанс составить о ней личное впечатление. Мне интересно, как ты её найдёшь. Почему бы вам тоже не потанцевать? А я посмотрю со стороны. Люблю наблюдать за грациозными леди.

Я в панике посмотрела на Дерека во все глаза.

Не соглашайся, не соглашайся, только не согла

Почему бы и нет, пожал плечами младший принц. Правда, ты знаешь, что я отвратительно танцую.

Не важно, я всё равно буду смотреть не на тебя, а на свою очаровательную невесту, хохотнул Вольфред.

Как знаешь. Если не боишься за сохранность её ног.

И вот как-то так получается, что меня вытаскивают из рук Вольфреда.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги