Мне показалось, что земля ушла из-под ног.
Ваша матушка она ждет ребенка?
Да, кивнул Кристоф. Я сначала расстроился, но потом подумал. Мы ведь сможем вместе играть, правда?
Правда, машинально ответил я.
Ну вот, Адриан, твои отвратительные фантазии не сбылись. Габриэль Нарсис не бросал жену с ребенком. Они счастливы и ждут второго малыша.
Доволен, что вернулся в столицу?
Я чувствовал себя самым отвратительным человеком, которого носила эта земля, но радоваться за них не получалось. Я злился на себя, но не мог изменить собственных чувств. Меня съедала зависть. К их счастью. Счастью Габриэля Нарсиса с этой женщиной.
А потом я увидел то, от чего злость приобрела несколько другой окрас. Кулаки сжались, а зубы неприятно скрипнули друг об друга.
В нескольких метрах от меня стоял тот самый Габриэль Нарсис, который обещал отвести своего сына на городскую площадь в новогоднюю ночь. И он действительно был очень занят. Целовался с какой-то девицей, которая не являлась его женой!
Глава 12
Но каждый раз, когда казалось, что нужно все бросить и вернуться ни с чем, очередь начинала двигаться, и мне было жаль потраченного зря времени.
Наконец, через добрых пятнадцать минут, я смогла добраться до торговца.
Три кружки горячего шоколада. И зефира побольше, улыбнулась я.
Заказ оказался в моих руках меньше чем через минуту. Я чувствовала, что будет не настолько вкусно, как хотелось бы. Сейчас у них нет времени варить этот шоколад с любовью. Просто разливают по стаканам из большого котелка.
Но даже это должно было быть великолепно. Хотя бы потому, что шоколад был умопомрачительно горячим.
Я без труда нашла в толпе лорда-ректора. Отчасти, из-за его высокого роста. И отчасти, благодаря пугающей ауре, которая заставляла окружающих огибать этого мужчину, словно он был нерушимой скалой, о которую, к тому же, можно было порезаться.
Поразмыслив немного, я пришла к выводу, что это пришедшая мне на ум метафора не так далека от истины.
Простите за опоздание, вот ваш горячий шоколад!
Улыбаясь так, что уже начинали болеть скулы, я вручила стакан лорду ректору, который, кажется, вообще этого не заметил, и затем Кристофу.
А ты уже прокатился на карусели? Извини, мне пришлось задержаться. Там была огромная очередь. Зато я смогла достать для тебя шоколад.
Да. Дядя-лорд меня встретил, так что ничего страшного. Если бы его не было, а ты пропала, тогда бы я испугался, непосредственно заявил Кристоф.
А так не забоялся?
Нет!
Ну и молодец, потрепала я его по голове.
И только потом обратила внимание на лорда-ректора, который все еще смотрел в другую сторону.
Удивительно, но с каждым мгновением мне становилось все более комфортно рядом с ним. Он мог отвечать колко, но при этом буквально излучал надежность.
Конечно, я уже не была адепткой его академии, и мне стоило понять, что Адриан де Бриенн может быть не только строгим ректором.
Наверное, окончательно я прозрела, когда он начал играть в железную дорогу с моим племянником. Тогда произошел серьезный сбой в подсознании.
А когда он принес кучу сладостей, хлопушек и других игрушек для Кристофа, пока мы гуляли по площади, шаблон окончательно разбился.
Правда, сейчас как будто вернулся прежний лорд-ректор, который строго отчитывал любого,
кто посмел громко дышать рядом с ним.
Лорд-ректор, вы не попробовали свой шоколад, сказала я, а затем проследила за направлением его взгляда, и застыла.
Демоны! Ну как я могла подумать, что все будет настолько хорошо, чтобы я осталась в хорошем настроении до конца вечера?
Разумеется, жизнь не могла не напомнить мне об ошибках молодости. И сделала это самым неприятным способом. Бывшим мужем, который появился прямо передо мной со своей новой пассией.
Но лорд-ректор ведь не может знать, что я была замужем за этим ничтожеством? Или может? Иначе почему он выглядит так, словно собирается набить Габриэлю его излишне смазливое личико?
Лорд-ректор, я прикоснулась к его руке, привлекая внимание. Пойдемте. Кристофу пора спать.
Только дурак не заметил бы, что теперь моя счастливая улыбка превратилась в натянутую. И лорда де Бриенна это совсем не обрадовало.
Было видно, как в нем борется желание отыграться на Габриэле, но я смотрела так умоляюще, что он сдался. И пошел за мной обратно к кэбу.
Мадам Оклер, вы ничего кроме горячего шоколада не пили? спросил он.
Нет.
Тогда я решительно не понимаю вашу реакцию! Как вы можете!
Значит, все же знает, что я была замужем за Нарсисом. Эх, ни от кого это нынче не скроешь. Ну что поделать, за свои ошибки нужно расплачиваться.
Это не мое дело, ответила я максимально холодно.
Лорд-ректор резко остановился, а затем взял меня за плечи и, развернув к свету, вгляделся в глаза.
Его взгляд не был ласковым и не носил никакого романтического подтекста. А жаль. Сейчас я отчетливо поняла, что все же ступила на этот скользкий путь и готова пополнить список поклонниц лорда де Бриенна.
Ну почему я каждый раз выбираю не тех мужчин? Один просто гад редкостный, другой женат.
Похоже, действительно не пили. Но тогда я не понимаю.
Чего?
Он убрал руки, из-за чего стало сразу как-то неуютно, и я смогла отвернуться, а затем и продолжить свой путь. Кристоф не убегал вперед, но непоседливо вертелся рядом, давая понять, что сильно задерживаться не стоит.