Ева Финова - Кроха-секрет леди из трущоб стр 5.

Шрифт
Фон

Ниа застыла на месте, а я вынужденно пояснила:

Боюсь, после недавней лихорадки у меня имеются некоторые проблемы с памятью. И я не смогу защитить нас с тобой, если не буду знать, как это сделать.

Но, госпожа, вы герцогиня. Монарх признал ваш союз и дал своё благословление на брак.

Почему он это сделал? не отступала я. Вот в чём основной вопрос.

Ваш отец верой и правдой служил династии Стюартов, а герцог Норфолкский, ходят слухи, поддерживает Марию.

Марию?

Я широко раскрыла глаза. Вообще ничего из этого не помню и не читала.

Дочь Якова II. Она ярая протестантка и, честно признаюсь, мне страшно вам рассказывать об этом.

Ага. Поняла, место и время неподходящие. Но кое-что вырисовывалось в моём сознании. Герцога, судя по всему, наказали браком со мной. Иначе даже сложно представить себе, как можно выдать замуж простолюдинку за герцога, особенно, если вторая сторона против этого. Наверняка на брачной

церемонии Саймон испытал дикое унижение. Поэтому его линия поведения ко мне понятна. Вот только это его совершенно не оправдывает. Я мать его ребёнка. Во всяком случае, Сесилия была таковой. Так откуда столько ненависти?

Давай пройдёмся. Я ускорила шаг и отошла к обочине, чтобы опередить карету. Погода шепчет, не жарко, но и не холодно.

Госпожа, скоро, когда мы приблизимся к побережью, с моря налетит сильный ветер, вам бы спрятаться в карете, пока вы не простыли.

Чепуха, буду мало двигаться, точно простыну от малейшего сквозняка. Движение это жизнь.

Красивое изречение.

Ниа наконец улыбнулась и поддалась моим уговорам, выпрямила спину и ускорила шаг. И ничто сейчас было неважно. Только мы вдвоём, идущие впереди кареты, и шелестящее поле дудника по обе стороны дороги. Вот бы не было всех этих сложностей: перевороты, интриги, убийства, месть. Сразу жить стало бы легче. Всем. Ну, или почти всем А тем, кому не легче, пусть пеняет только на себя.

Одно я не учла, когда предпочла сидению в карете пешую прогулку. Физические упражнения разгоняют аппетит. Вот только по прибытию, согласно этикету, нужно было вначале переодеться, а ещё Максим снова проголодался, едва я сменила ему пелёнки. Поэтому в итоге мой желудок прилип к позвонкам, когда я закончила сборы и вышла в столовую.

Странность номер вторая, герцог давно прибыл в поместье, потому что ехал на лошади, ускакав вперёд, но к обеду он так и не вышел. Заперся в кабинете и просил слуг его не беспокоить.

Ещё одним неприятным для меня открытием был тот факт, что скандалистка, которой я пригрозила в первый же день, оказалась моей свекровью. Она сидела во главе стола и сверлила меня убийственным взглядом, пока нам не подали еду.

Свекольный суп с репой в этот раз вышел неудачно, констатировала София Невилл, даже не притронувшись к еде.

Махнула рукой и слуги взяли тарелки, чтобы их унести.

Подождите, я ещё не Острый взгляд герцогини, и я отложила ложку на место, даже не макнув в суп.

Она надо мной издевается, что ли?

Госпожа, чопорный слуга обратился только к герцогине, как вам ростбиф и отварной картофель?

Подвигав сомкнутыми губами, она сощурилась и посмотрела в мою сторону, я изобразила жгучее отвращение. Уж если она идёт от противного, значит, подыграю ей немного.

Оставляйте.

Фу-ух. Внутренне успокоилась я, а зря. Раньше времени расслабилась, успела проглотить несколько кусочков запечённого говяжьего мяса и ломтик картофеля, как вдруг герцогиня обмакнула губы салфеткой и сказала:

Я наелась, спасибо. Уносите.

Вот же вредина, а?

Оставьте, приказала я. Я ещё не окончила трапезу.

Вскинув брови, свекровь зло уставилась на слугу.

Хозяйка здесь только одна, и это я, заверила меня матушка герцога.

А как же гостеприимство? Неужели вам нужно морить меня голодом? возмутилась в ответ на её слова. Я кормлю вашего наследника, мне нужно нормально питаться.

Это был твой выбор, она посмотрела многозначительно на тарелку и слуги ей подчинились.

Ну всё!

Я вытерла губы и встала из-за стола, намереваясь поговорить по душам с герцогом Норфолкским, и потребовать, чтобы мы ели с его матушкой отдельно. Иначе я долго так не вытерплю. Правда, каким образом аргументировать свою точку зрения, чтобы он принял мою позицию, я ещё не придумала, но буду действовать по обстоятельствам.

Проводите меня к Саймону, приказала я.

Слуга бросил затравленный взгляд на госпожу и она отрицательно покачала головой.

Значит, я сама найду.

Его Светлость просил не беспокоить, бросила мне вслед герцогиня Йоркская, а я не обратила на это никакого внимания. Я вышла из комнаты, намереваясь решить этот вопрос сейчас, иначе недалёк тот день, когда меня запрут в каком-нибудь монастыре и будут кормить хлебом на воде. Почему-то я была в этом абсолютно уверена. Интуиция подсказывала, что всё к тому и шло.

Поднялась по лестнице и, увидев служанку, приободрилась.

Дорогуша, где герцог? спросила я.

Та сделала книксен и смущённо пролепетала:

Он у себя в кабинете.

Проводи.

Да, я блефовала, приказывая, но ей об этом знать необязательно.

Немного посомневавшись, она указала рукой в сторону анфилады комнат вдоль фасадной части трехэтажного здания. Поместье в Грейт-Ярмуте представляло из себя живописный кирпичный дом в три фронтона, расположенный в маленьком городке на берегу Северного моря. В комнатах нас встречали кушетки, тканевые обои, гипсовая лепнина и расписные потолки. Немного роскоши, немного изящества, но больше всего антикварности.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке