Лондон Джек Человек на другом берегу
Человек на другом берегу.
Джэк Лондон
Jack London
СМОК БЕЛЛЬЮ
Пер. Зин. Львовского
ИЗДАТЕЛЬСТВО "МЫСЛЬ"
ПЕТРОГРАД.-- 1924
http://az.lib.ru
OCR Бычков М. Н.
1.
Смок со своей запряжкой собак свернул на юг. Его путь лежал на Озеро Неожиданностей и мифические "Две Хижины". Он должен был пересечь верховья Индийской Реки, пройти незнакомую область за горами и спуститься к реке Стюарта. Где-то в этих местах, согласно слухам, находилось озеро Неожиданностей, окруженное зубчатыми горами и ледниками. Дно этого озера было усеяно самородками золота. Передавали, что старожилы, имена которых давным давно затерялись в чаще лесов, опускались в ледяные воды озера Неожиданностей и выходили из них со слитками золота в обеих руках. В разное время отдельные группы золотоискателей проникали в эту заповедную крепость и рыскали по золотому дну озера. Но вода была слишком холодна. Некоторые умирали в воде, захваченные сердечными конвульсиями. Некоторые умирали от скоротечной чахотки. И никто из тех, кто отправился сюда не вернулся... Все оставшиеся в живых проэктировали вернуться назад и высушить озеро, но никто не вернулся. Всегда случалось какое-либо несчастие. Один человек провалился в яму ниже Форти-Майль. Другой был убит и съеден своими собаками. Третьего раздавило свалившееся дерево. И много еще рассказов было в том же духе. Озеро Неожиданностей было сказочным местом. Его местоположение запамятовалось, а золотые слитки все еще устилали его неосушенное дно.
Две Хижины, не менее того мифические, были, однако, более доступны. На расстоянии пяти ночевок вверх по реке Мак-Квесчен от реки Стюарт стояли эти две древние хижины. Они были так стары, что, надо, думать, были сооружены еще до того, как первый более или менее известный золотоискатель вошел в Юконский бассейн.
Странствующие охотники на оленей, с которыми встречался Смок и с которыми он вступал в беседы, рассказывали ему, что в далекие, давно прошедшие времена, кой-кому удавалось набрести на эти хижины, но все тщетно искали ту золотоносную жилу, которую эксплуатировали искатели приключений прежних времен.
-- Я очень хотел бы, чтобы вы отправились вместе со мной!-- ревниво сказал Маленький пред отъездом.-- Из того, что вам вдруг захотелось поездить, вовсе не следует, что надо идти на определенные неприятности. А без этих неприятностей дело не пройдет: такова уж страна, куда вы собрались. И, главное, кого бы я ни спросил, все в один голос говорят, что это -- сказки!
-- Все сойдет хорошо, Маленький,-- сказал Смок.-- Я объеду вокруг всей страны и через шесть недель буду назад. Дорога по Юкону наезжена, и первые сто или около того миль по Стюарту тоже, вероятно, наезжены. Несколько старожилов с Гендерсона передавали мне, что группы золотоискателей отправились по тому пути уже после ледостава. Если я пойду по их следам, то смогу делать по сорока или даже по пятидесяти миль в день. Если же мне удастся пройти по диагонали, то я, пожалуй, через месяц вернусь домой.
-- Вот именно: если удастся! Это всего более и беспокоит меня. Ну, ладно, прощайте Смок! Смотрите, голубчик, не зевайте и захватите эту вашу невидимку, это -- самое главное! И помните, что стыдиться нечего, коли придется вернуться, ничего не "поевши".
2.
Ему полюбилась эта жизнь, полюбились --
суровая полярная зима, дикое безмолвие, беспредельная снежная поверхность, которой не коснулась еще ни единая человеческая нога. Вокруг него, высоко в небо уходили ледяные громады гор, еще не получивших названия, еще не нанесенных на карты. Куда бы ни падал взор, он нигде не находил ни единого дымка, подымающегося над охотничьим привалом, в тихую неподвижность воздуха. Лишь он один подвигался средь великого покоя никому неведомых пространств. Полное одиночество нисколько не томило его. Ысе было любо ему: и работа втечении целого дня, и перебранки собак, и разбивка лагеря с наступлением долгих сумерок, и мерцаюшие звезды над головой, и пламенеющие блики северного сияния.
Но всего более он любил свой лагерь к концу дня, когда его взору открывалась картина, которую он всегда мечтал написать, и которую -- он твердо знал это!-- никогда в жизни не забудет: небольшой участок утоптанного снега, где горит его костер. Вот -- его постель,-- пара беличьих шуб, растянутых на свеженарубленных сосновых ветвях,-- его палатка, натянутая парусина, несколько умеряющая жар от костра,-- закоптелый кофейник и ведро на суке дерева,-- мокассины, повешенные для просушки,-- лыжи на снегу... А по ту сторону костра улеглись собаки, желающие согреться, жадные и голодные, косматые и продрогшие, с пушистыми хвостами, закрывающими их ноги от холода... А кругом всего этого, на некотором расстоянии,-- стена обступившей тишины...
В такие минуты Сан-Франциско, "Волна", О'Гара казались бесконечно далекими, затонувшими в непроглядном прошлом, казались тенями тех призраков, каких никогда и не бывало на свете.
Ему было очень трудно убедить себя в том, что он когда то знавал иную жизнь, неимеющую ничего общего с этой жизнью в пустыне. И еще труднее было признавать тот факт, что он лично принимал участие в суматошной жизни богемы в большом городе. Предоставленный самому себе, не имея ни единого собеседника, он думал много, и серьезно, и просто. Он приходил в ужас при мысли о потерянных годах, проведенных в городе -- содрогался, когда думал о тщетности и бесплодии современной школьной и книжной философии, об явно выраженном цинизме художественных течений и литературных изданий, о подлом лицемерии деловых людей в их клубах. Они не знали, что такое -- настоящая пища, настоящий сон и настоящее здоровье. И вот почему не были способны понять, что есть настоящий аппетит,-- какую сладостную истому дает усталость,-- как бурно и бешенно, подобно вину, переливается кровь по всему телу после выполненной работы.