ГРОБНИЦА ПЕРВОГО ИМПЕРАТОРА
Гийом ПревоКНИГА ВРЕМЕНИ
Том 3
Перевод с французского Иры Филипповой
Москва
Издательский дом «КомпасГид», 2020
УДК 821.133.1-053.6
ББК 84(4Фра)-44
Издание осуществлено в рамках Программ содействия издательскому делу при поддержке Французского института.
Автор обложки Кристиан Брутен
Прево, Гийом.
Книга времени : Т. 3 : Гробница первого императора : [для сред, и ст. шк. возр.: 12+ ] / Гийом Прево; пер. с фр. Иры Филипповой; [авт. обл. К. Брутен]. & М.: КомпасГид, 2020 528 с.
ISBN 978-5-00083-660-6
Originally published as Le livre du temps. Vol. 1. Le Cercle dor by Guillaume Prévost
Cover illustrations, by Christian Broutin © Gallimard Jeunesse
© Éditions Gallimard Jeunesse, 2010
© Издание на русском языке, перевод на русский язык.
ООО «Издательский дом «КомпасГид», 2020
1 УТРО СЕРЬЕЗНЫХ РАЗГОВОРОВ
Аллан Фолкнер лежал на больничной койке. Неподвижно, с закрытыми глазами и с кислородной маской на лице. Он едва дышал, и вся верхняя половина туловища была облеплена электродами и зондами, которые поддерживали его жизненные функции. Вокруг мигала целая армия специальных медицинских аппаратов. Через равные промежутки времени они показывали непонятные графики и цифры, а когда какой-нибудь из параметров опасно опускался или повышался, подавали тревожный сигнал. В больнице отцу остригли волосы и сбрили бороду, и лицо его выглядело теперь пугающе худым, впрочем, как и всё тело... Шесть месяцев в плену у Влада Цепеша исторического прототипа графа Дракулы превратили Аллана в хрупкую тень, и тень эту соединяла с жизнью лишь тонкая нить.
Сэмюел положил руку на исхудавшую отцовскую ладонь. Зеленая неоновая лампа, горящая над изголовьем больного, наполняла комнату каким-то за-могильным свечением, и так сильно пахло дезинфицирующим средством, что кружилась голова.
Врачи считают, что разговаривать с тобой бесполезно, но я уверен: они ошибаются. Ты ведь меня понимаешь, правда? Узнаёшь мой голос?
Никакой реакции.
Аллан не приходил в себя уже три дня. Три дня назад им с Сэмюелом удалось сбежать из замка Бран и, уйдя от своры солдат и собак, добраться до Камня. Когда Сэм приготовился совершить грандиозный прыжок из Средних веков в настоящее, Аллан предупредил, что не уверен, выдержит ли возвращение домой. Он очень ослаб, сознание едва теплилось в его истерзанном мозге. Огонь, охватывающий путешественников во время переброса между эпохами, мог оказаться для отца губительным. Собрав последние силы, Аллан рассказал сыну, зачем отправился в логово Дракулы. Он надеялся добыть там Золотой обруч древний браслет. Таких браслетов на свете всего два, и один из них хранился у Влада Депеша. В сочетании с Камнем и семью монетами с отверстием браслет позволяет перемещаться между эпохами, самостоятельно выбирая место и время назначения. Аллан признался, что нарочно устроил всё таким образом, чтобы в случае, если самому ему не удастся добыть украшение, Сэмюел смог прийти на помощь и похитить браслет. Сэм повсюду находил отцовские подсказки: зашифрованное послание в букинистической лавке Фолкнера, монету с изображением черной змеи, открывающую доступ в замок Бран, и много чего еще. А дальше увы! Аллан попал в лапы Влада Цепеша, и, действительно, именно Сэмюелу, после бесконечных блужданий по коридорам времени, удалось спасти отца и завладеть Драгоценностью увести ее из-под носа, а точнее, из-под пышных усов правителя Валахии...
«И с чего всем дался этот Золотой обруч? спрашивал себя Сэм. Что в нём такого, ради чего стоит рисковать жизнью своей и собственного сына! и лезть в логово беспощадного Дракулы?»
«С помощью этого браслету можно спасти маму, вот что сказал Аллан. Слышишь, Сэм? Ты можешь ее спасти!»
Это были последние слова, которые отец успел произнести: через долю секунды огненная вспышка забросила обоих в лабиринт времени...
Сэмюел погладил отца по ужасно холодной руке.
Не знаю, когда вернется медсестра, сказал мальчик. Но я рад, что можно хоть немного побыть с тобой наедине. Во-первых, я хотел сказать, что ни в чём тебя не виню. Я много думал над твоими словами... Над тем, что ты собирался сделать с Золотым обручем, и над тем, почему вынужден был держать это от меня в секрете. По-моему, ты всё
сделал правильно... Если бы я не обнаружил Камень и не разобрался во всём сам, то не смог бы стать настоящим «путешественником». И вряд ли нашел бы в себе силы отправиться к тебе на помощь... Ты был прав, пап! Ты с самого начала всё верно просчитал и предвидел!
Сэм бросил взгляд на экран, на котором отображался сердечный ритм и показатели артериального давления отца, но дисплей оставался неизменным ни один показатель не дрогнул, лампочки мигали в прежнем темпе. Аллан оставался взаперти в собственном теле не достучаться. Но ведь однажды Сэмюел уже вытащил его из неприступной темницы! Просто нужно верить в себя и не сдаваться.
А еще я хотел попросить у тебя прощения... За те недели, что тебя здесь не было, я успел поверить в то, что ты использовал Камень в корыстных целях: похищал старинные книги и продавал их у себя в лавке. Я знал, что дела твои идут неважно, и... Ну, я не понимал, почему ты скрывал это от меня и почему пропал вот так, никому не сказав ни слова. Я просто... просто не знал, что думать. Прости меня, теперь-то я знаю, что не имел права сомневаться в тебе.