Иовлев Юрий - Барабан короля. Африканские сказки стр 3.

Шрифт
Фон

О господин! Меня избили, когда я пел для тебя. Даже ты, король, не сможешь вернуть этого. Того, что сделано, не воротишь. Не поют только ту песню, которая ещё не сложена, а если она уже сложена, то запретить её петь нельзя. Разве можно остановить песню, которая разлетелась по странам? Все люди народа Джиндо поют её. Я не король. И если даже ты, всемогущий король народа Джиндо, не можешь запретить петь песню Джиммили, я и вовсе не властен сделать это.

Люди продолжали петь песню, и она сохранилась до наших дней.

Никто не заставлял короля наказывать певца, но он наказал его, а того, что сделано, не воротишь.

Никто не заставлял Джиммили складывать песню, но он сложил её, и песню поют все.

2. Вождь Гуренсе

Я уезжаю на месяц,

два кто знает, надолго ли? Присмотри за моей дочерью. Если будут приходить мужчины и просить её в жены, гони их прочь. Когда вернусь, сам выберу жениха для неё.

Будь спокоен, услышал он в ответ, я позабочусь о твоей дочери.

Вождь отправился в путешествие. Прошёл месяц, другой, а он не возвращался. К дочери вождя стали приходить юноши: они хотели жениться на ней. Но Деньги прогонял всех. Наконец, когда прошло уже много месяцев, а вождя всё ещё не было, Деньги подумал: «С моим другом что-то случилось. Он не вернётся домой».

И когда пришёл юноша и стал просить себе в жёны дочь вождя, Деньги ответил ему:

Отец этой девушки уехал далеко и не вернулся. Он оставил её на моё попечение. Следовательно, ты должен заключить брачный договор со мной.

Юноша и Деньги стали обсуждать брачный договор. Они долго спорили, но наконец установили сумму выкупа. Юноша принёс много каури, одежды, медных монет, привёл лошадь и отдал всё это другу вождя. А дочь вождя увёл в другую деревню на севере страны. «Наконец-то я богат», радовался Деньги.

Наступил день, когда все вокруг заговорили о том, что возвращается вождь. Деньги подумал: «Вождь просил меня прогонять всех женихов, а я не сделал этого. Его дочери больше нет в моём доме. Я думал, что вождь умер, а он возвращается. Я сам заключил брачный договор и получил выкуп. Как я посмотрю теперь в глаза вождю?»

Деньги собрал свои вещи и вместе с семьёй покинул деревню. Опасаясь погони, он уехал очень далеко. Пересёк степи и исчез из страны.

Вождь вернулся в деревню. И прежде всего спросил о своей дочери.

В ответ он услышал:

Твой друг Деньги заключил брачный договор, получил выкуп и отдал твою дочь в жёны одному юноше.

Приведите сюда немедленно Деньги! приказал вождь.

Но это невозможно, ответили люди, Он покинул нашу деревню.

И тогда вождь сказал:

Деньги нарушил своё слово. Мало того, что он отдал в жёны какому-то юноше мою дочь, пока меня не было, но и присвоил себе выкуп. Найдите его! Верните!

Где же нам искать его? растерялись люди.

Ищите всюду, приказал вождь, Я не успокоюсь, пока его не приведут назад.

И люди принялись за поиски. Они разыскивали бывшего друга вождя во время охоты в лесу. Встречая торговцев племени Хауса с севера, они спрашивали: «Не видали ли вы Деньги?» А торговцы спрашивали в свою очередь в каждой деревне, через которую проходили: «Нет ли здесь бывшего друга вождя?»

Шло время. Вождь племени Гуренсе состарился и умер. Сын вождя стал вождём. И он тоже состарился и умер, а поиски не прекращались. И сейчас люди всегда и везде ищут деньги.

3. Трое быстрых

Если бы я не догадался сплести циновку и расстелить её под собой, то остался бы без зерна.

У второго юноши было сорок цыплят в 15 клетках. По дороге к своему полю он выпустил цыплят из клеток погулять. Вдруг вниз ринулся коршун, его когти нацелились на одного из цыплят. Юноша кинулся к цыплятам, собрал их, сунул каждого в свою клетку, закрыл клетки и поймал коршуна за когти. Он сказал:

А знаешь ли ты, как называется попытка похитить чужих цыплят?

Третий юноша и первый отправились вместе на охоту. Первый юноша выпустил стрелу в антилопу. В то же самое мгновение другой бросился вперёд, поймал антилопу, убил её, снял с неё шкуру, разрубил тушу на куски, растянул шкуру для просушки и уложил мясо в сумку. После этого он вытянул руку, схватил стрелу, выпущенную первым юношей, и сказал:

Хорошо ли ты делаешь, пытаясь продырявить мою сумку?

4. Король Седо

О, как я велик, думал Сабар. Разве посмеет

кто-либо сказать, что это не так? Разве есть надо мной властелин?

Однажды в город пришёл певец, и его позвали развлечь короля. Певец спел хвалебные песни Сабару и его предкам, сплясал, а потом запел такую песню:

Хоть сильной слывёт собака,
Послушна людям она.
Хоть очень красива дочь Седо,
Растить малышей должна.
Бесстрашным слывёт охотник,
Но властен над ним народ.
Певец, хоть велик и знатен,
Для короля поёт.

О чём твоя песня?

Певец ответил:

Смысл этой песни заключается в том, что все люди служат друг другу, каково бы ни было их положение.

Нет, не все, возразил Сабар, вот я, король Седо, никому не служу. Мне служат другие.

Певец промолчал, а Сабар спросил:

Или это не так?

Разве могу я сказать, что король Седо говорит неправду? усмехнулся певец.

В эту минуту странствующий дервиш пробился через толпу и попросил подаяния.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке