Элионор Портер - Просто Давид стр 15.

Шрифт
Фон

Второе утро на ферме было в целом похоже на первое, только, когда Симеон Холли попросил Давида наполнить ящик для дров, тот решительным образом проигнорировал всех манящих жучков и мотыльков и стал добросовестно выполнять задание, пока не закончил его.

Мальчик был на кухне, когда прямо перед обедом туда вошел нахмурившийся Перри Ларсон с озабоченным выражением лица.

Миссис Холли, вы б не могли глянуть в боковую дверь? Там женщина с мальцом, и чтой-то им неймется. Она-то по-английски ни гугу, а я б рад был хоть слово разобрать из ейной тарабарщины. Так, может, вы подсобите.

Ну, Перри, я не знаю, начала миссис Холли, но тут же повернулась к двери.

На крыльце стояла очень хорошенькая, но напуганная молодая женщина, рядом с ней мальчик лет десяти. Увидев миссис Холли, она разразилась потоком неразборчивых слов, сопровождаемых бурной жестикуляцией.

Миссис Холли съежилась и отступила, бросив умоляющий взгляд на мужа, который в этот момент пересекал двор, возвращаясь из амбара.

Симеон, ты можешь разобрать,

чего она хочет?

При виде вновь прибывшего странная женщина стала еще многословнее.

Нет, сказал Симеон Холли, сердито рассматривая жестикулирующую женщину. Думаю, она говорит по-французски. И хочет чего-то.

Да уж! Уж я б сказал, хочет, пробормотал Перри Ларсон. И прям очень сильно хочет.

Вы голодны? робко поинтересовалась миссис Холли.

Вы вообще по-английски не говорите? строго спросил Симеон Холли.

Женщина переводила с одного лица на другое жалостливый, умоляющий взгляд взгляд чужака на незнакомой земле, который не понимает других и не может объясниться сам. Она отвернулась, в отчаянии качая головой, но вдруг издала радостный крик и резво обернулась.

Холли и Перри Ларсон увидели, что Давид вышел на крыльцо и говорит с женщиной. Его слова были такими же неразборчивыми, как и ее собственные.

Миссис Холли и Перри Ларсон уставились на женщину и Давида. Симеон Холли перебил мальчика резким вопросом:

Так, значит, ты понимаешь эту женщину?

Ну да! А вы нет? Она потерялась, и но женщина бросилась вперед и обрушила на Давида новые потоки слов.

По завершении ее истории Давид обернулся и увидел на лицах остальных замешательство.

Так чего она хочет? резко спросил Симеон Холли.

Ей нужно найти дом Франсуа Лавеля. Это брат ее мужа. Сегодня утром она приехала на поезде. Муж на минуту где-то задержался и отстал от поезда. Он-то говорит по-английски, а она нет. Она всего неделю в этой стране. Из Франции приехала.

Ух ты! Видали вы такое! восхищенно крикнул Перри Ларсон. Читает ее словно книгу, верно? В Западном Хинсдейле есть французская семья даже две, кажись. Так к гадалке не ходи, это одна из них, точно я говорю?

Весьма вероятно, признал Симеон Холли, неодобрительно глядя на Давида сверху вниз. Его явно занимал мальчик, а не женщина.

И слышьте-ка, мистер Холли, вновь заговорил слегка возбужденный Перри Ларсон, я ж ведь в Западный Хинсдейл на днях собирался, с Харлоу побалакать насчет тех бычков. Так я сегодня б мог, да ее с мальцом прихватил бы, а?

Очень хорошо, кивнул Симеон Холли, не сводя глаз с лица Давида.

Перри Ларсон повернулся к женщине и попытался жестами и путаными фразами на ломаном английском объяснить ей, что отвезет ее туда, куда она, без сомнения, желает попасть. Однако француженка явно не понимала, и Давид моментально пришел на помощь, бросив несколько слов. Тут на ее лице отразилось восторженное понимание.

Не мог бы ты спросить, не голодна ли она? отважилась вступить в разговор миссис Холли.

Она говорит, нет, спасибо, с улыбкой перевел Давид, получив ответ. Но мальчик голоден и хотел бы поесть, пожалуйста.

Тогда скажи им, чтобы шли на кухню, указала миссис Холли и поспешила удалиться в дом.

Так ты француз, да? спросил Симеон Холли у Давида.

Француз? О нет, сэр, гордо улыбнулся Давид. Я американец. Папа так говорил. Он сказал, я родился в этой стране.

Но почему же ты так говоришь по-французски?

Ну как же, я выучил, потом, осознав, что эти слова прозвучали неубедительно, добавил: Так же, как выучил немецкий и другие вещи вместе с папой. По книгам, понимаете. Разве вы не учили французский, когда были маленьким?

Симеон Холли соблаговолил фыркнуть и удалился, не ответив на вопрос.

Сразу после ужина Перри Ларсон уехал вместе с женщиной и мальчиком. Лицо француженки сияло улыбками, а последний, полный обожания взгляд предназначался для Давида, махавшего ей рукой, стоя на ступенях крыльца.

После обеда Давид взял скрипку и направился к холму за домом, чтобы совершить прогулку. Он пригласил миссис Холли составить ему компанию, но та отказалась, хотя и не была занята подметанием полов и вытиранием пыли.

Тогда Давид попросил мистера Холли пойти с ним, но тот отказался с еще большим нетерпением, чем жена.

И с какой это стати, позволь спросить, я должен идти на бесполезную прогулку сейчас или в любое другое время? резко спросил он.

Давид невольно отступил, но улыбка не исчезла с его лица.

Но прогулка не будет бесполезной, сэр. Папа говорил, что вещи, которые помогают нам не фальшивить, не могут быть бесполезными, понимаете.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке