Вспоминаю, как потемнело в глазах. Как закричала себе: нет, не смей сдаваться. Не смей падать.
И все же упала.
Ненадолго, но
Можно ли сдержать обморок усилием воли? Не слышала о таком.
Ладно. Не до этого сейчас.
Мне нужны какие-то обезболивающее, говорю лекарю. Завтра я должна выйти к людям и поговорить с ними.
Нет, леди, вы что? испуганно смотрит на меня мужчина. Наступать на ногу нельзя. Это ж боль какая, он качает головой. Только хуже сделаете. Как пятно побледнеет, звездочки растают, так с кровати можно встать будет. И то хромота останется.
Стоит лекарю уйти, как ко мне заглядывает Анбера! Золовка показушно охает у моей кровати, все пытаясь пощупать перебинтованную ногу. И выяснить, что же со мной случилось.
Подвернула лодыжку и упала, цежу я.
Анбера неверяще хмыкает, но дальше не расспрашивает.
Завтра церемония, сладко улыбается она. Но ты не переживай, дорогая, я выйду к людям вместо тебя. Какая разница? ухмыляется женщина.
Нет, цежу я. Ты моя гостья и
Да-да, отмахивается Анбера. Я помню, не переживай. Ты лучше поспи. Тебе надо больше отдыхать, щебечет она, упархивая из моей спальни.
Пытаюсь встать, но снова устало падаю на кровать.
Я должна прийти в себя к завтрашнему утру. Должна.
Глава 18
Не понять, чья это стрела, сокрушенно сообщает мне Ругнор. Стрелял не местный. Видели человека в плаще и капюшоне. Лица никто не запомнил. Да и по стреле не определить, чья. Самое простое оперение.
Да, кивает Осберт, заглянувший вместе с охраной. Чисто сработали.
Мы продолжим искать, произносит Ругнор уверенно. А затем добавляет, Но есть проблема. Нападали не на вас. Стрела была направлена на ледяную тварь. Как будто-бы вас защищали. Сейчас выглядит именно так это.
Думаешь, меня защищали? усмехаюсь я.
Честно? спрашивает мужчина.
Да, твердо говорю я.
Думаю ледяную тварь на вас гнали. Сначала приманили. Оттого и следы. Положили что-то съедобное к зубцам. А затем зверя напугали.
Точно, кивает его напарник. Они обычно на местных не нападают. Мы приспособились к жизни рядом с друг другом. Но стрелявший как будто бы знал, что вы к драконьим механизмам пойдете, он странно смотрит на меня. Обычно от них люди подальше держатся.
Ваш враг вас неплохо знает, замечает Осберт.
Да, и я даже догадываюсь, кто это. Люди Анберы, хмыкаю я. Или в замке шастает кто-то посторонний.
Парни говорят именно то, о чем я и сама думала. Я видела, что зайчик не собирался нападать. Стрела его напугала. И он просто задел меня хвостом, даже не ударил. А такой эффект.
И теперь я лежу
в кровати. Не способная отправиться на церемонию назначения.
Тот, кто выстрелил, добился, чего хотел.
Но если мы и найдем зацепки, что укажут на Анберу и ее прихвостней, улики ничего не докажут. Все, что они ответят это мы тебя защищали. Целились-то в зайца. Да, промахнулись. Но за это не наказывают.
А если это не они, то кто-то очень ловко их подставил.
Откуда нападавшему знать, что я заинтересуюсь механизмом? Если только Роксана была помешана на них?
Роюсь в воспоминаниях.
Но все, что приходит в голову мое появление здесь. Первое, что я увидела шестерню на дне замерзшего озера.
Это тоже механизм?
Роксана знала, как его использовать?
Нет, сейчас мне не до этого. Мне нужно выйти к своим людям, поговорить с ними. А значит, я должна как-то подняться на ноги. Уже завтра твердо и уверенно стоять.
Иначе мое место займет обрадованная Анбера.
Наступает вечер, и я проваливаюсь в болезненный сон. И вот тогда приходят нужные воспоминания.
На приемах среди людей я улыбаюсь и держу мужа за руку. А по ночам, когда он пропадает где-то, плачу в подушку. Я уверена, он с другой женщиной.
И не представляю, что с этим делать.
Я успела влюбиться, но не успела разочароваться.
И все еще верю, что смогу понравиться ему. Нужно только чуть-чуть постараться. Стать более похожей на настоящую леди. Немного улучшить фигуру, Эйс все время намекает мне, как красива та или другая дебютантка на балу.
Он не говорит прямо, что со мной что-то нет так. А если его спросить, всегда очаровательно улыбается и повторяет:
Мне все в тебе нравится.
А спустя пару минут вдруг обращает внимание на какую-то роскошную даму. Посмотри, какое платье, Роксана. Тебе тоже такое нужно, а затем, на другую. Обрати внимание, как она танцует. Как плавно движется. Тебе тоже нужно научиться, он гладит меня по руке. А я чувствую себя неуклюжей нисой в обносках.
От того и кажется все время, что у него другая. Более красивая, более достойная.
Поэтому, как только Исианна, лучшая подруга, предлагает тайно встретиться, я тут же соглашаюсь.
Я соскучилась по подруге.
Нам нельзя видеться, мы из разных миров теперь. Я теперь аристократка, она живет в трущобах. Но я не хочу вышвыривать подругу из своей жизни. И продолжаю нарушать прямой запрет Эйса на наше общение.
Глава 19
Я делюсь своими болями в отношениях с мужем, а Исси своими новыми достижениями. И отношениями. Она познакомилась с необычным мужчиной. И мне он неприятен. У него даже имени настоящего нет.
Все зовут его Цветок.
Исси он завораживает.
Иногда мне кажется, что Цветок использует магию приворота, так Исси странно себя ведет с ним.