Алиса ЭтоФлр - Отвергнутая жена. Хозяйка ледяных земель стр 13.

Шрифт
Фон

Я засовываю кристалл в карман и уже собираюсь подойти к повозке, когда из-за каменных копий ко мне прыгает заяц.

Самый обычный заяц.

Нет. Не обычный.

Зверек крупнее. Из пасти торчат клыки, черные глаза сверкают, а на лапках самые настоящие когти. Уши стоят торчком. И хвост. Это не обычный заячий хвостик-шарик. Он больше похож на длинный кнут.

Да, он выглядит странно, но, наверное, просто местная порода.

А кто это у нас тут, улыбаюсь я.

Хотя и понимаю, что зайка сейчас меня испугается. Примется улепетывать. Но меня все еще потряхивает от ощущения опасности. И я пытаюсь взять себя в руки.

Зайка немигающие смотрит на меня.

У него шерстка такая мягкая и манящая. Хочется запустить в мех пальцы.

Никогда не гладила зайцев. И всегда хотела.

Завороженно протягиваю руку.

Нет, леди, нет! кричит Осберт. Это ледяная тварь! Бегите, леди! голос мужчины полон страха.

Слышу топот, кто-то бежит ко мне.

Я отдергиваю руку. Испуганно отшатываюсь назад.

Заяц не делает ни единой попытки приблизится. Зверь уже косится в сторону, собираясь отпрыгнуть, как

Откуда-то летит стрела и вонзается рядом с зайцем.

Тот подпрыгивает с перепугу и хвост-плеть рассекает воздух. Меня касается лишь самый кончик. Едва задевает бедро.

Но боль пронзает адская.

Кожу обжигают тысячи раскаленных иголок, бедро скручивает от боли, на глаза выступают слезы. Прижимаю руки к болезненному месту.

Но боль только нарастает.

И я падаю на снег, как подкошенная.

Помню свой крик.

А дальше темнота.

Глава 17

Но, как оказывается, первым позвал помощь. Девушку-охотницу, которую я уже видела по дороге. Не задумываясь бросаю взгляд на стрелы в ее колчане.

Нет, оперение совсем другое. Стрелы украшены синими перышками местных птиц, когда как у неизвестной стрелы, вспугнувшей ледяного зайца они белые.

Облегченно выдыхаю.

Охотница замечает мой взгляд. Понимающе кивает.

Ваши парни пошли искать нападавшего, леди, поясняет она. Ругнор опрашивает деревенских, а Кнёль пошел по следам.

Спасибо, бормочу я. Тебя как зовут?

Родерин я, с некоторым удивлением отвечает девушка.

Не привыкла, что знать интересуется именами простых людей?

Спасибо, Родерин, искренне благодарю я.

Не только за помощ, но и за объяснения. Неприятно было думать, что напал кто-то из местных.

Девушка деловито осматривает мое бедро. Ткань платья она разорвала, и кожа на холоде покрывается мурашками.

У меня есть мазь, для первой помощи подойдет, леди, со знанием дела произносит девушка. Станет чуть полегче, но вам нужен лекарь.

В замке такой есть, перепуганно отвечает Осберт.

Я вижу его бледное лицо, нависшее над нами.

Девушка неприязненно морщится. Она явно привыкла к более спокойной реакции на раны и синяки.

Что у меня с бедром посмотреть не успеваю, едва поднимаюсь на локтях, как девушка уже зачерпывает густую массу из глиняной банки. Шлепает мне на бедро. По телу разливается тепло.

Болит чуть меньше.

Кажется, я могу встать, признаюсь я.

Сажусь, собираясь исполнить задуманное, как охотница строго смотрит на меня.

Нельзя вам на ноги вставать, леди, твердо произносит она. Не после нападения ледяной твари.

Он только чуть хвостом задел, морщусь я. Ничего особенного.

Хах, хмыкает девушка. А вы настоящая северная леди. Другая бы в обморок от одного вида твари хлопнулась. А вы «ничего страшного», смеется она. Но тут же серьезнеет. Их яд опасен. Будете ходить, распространится по телу. Теперь вам месяцок лежать придется.

Не получится, качаю головой я. Завтра церемония. Я должна выйти к жителям.

Перенесите, пожимает плечами Родерин. Чуть позже в права вступите, чего тут такого? У нас на севере жизнь

течет размеренно. Мы никуда не торопимся.

Не вступлю я, вступит Анбера, вырывается у меня против воли.

В Родерин есть что-то такое, отчего сразу понятно, ей можно доверять.

Анбера, задумывается Родерин. Леди Анбера. Да, я слышала, что она тоже приехала.

У нас тут небольшое противостояние, усмехаюсь я. Мне нужно во что бы то ни стало попасть на церемонию. Иначе Анбера победит.

Я все же пытаюсь встать на ноги, но тело пронзает жуткая боль. И я падаю назад.

Уже не получится, леди, качает головой охотница. Ваша золовка победила.

Нет. Не верю. Должно быть что-то. Какие-то обезболивающие. Травы, мази, да магия, наконец! Местные лекари должны что-то сделать!

Но меня отвозят в замок, и я узнаю, что охотница была права. Лекарь только разводит руками.

Это высокий худой мужчина с седой бородкой и светлыми глазами. Он явно знает свое дело. Действует быстро, ловко, без лишних движений. Уверенно командует слугами: «Уложите в кровать, леди нужен постельный режим».

Нападение ледяной твари лекарь определяет сразу. Сурово цокает языком.

Зачем вы бродили по лесам? укоряет меня он.

Не бродила, цежу я и отрицательно качаю головой, пытаясь не стонать от боли.

Ловлю себя на том, что сжимаю зубы. Расслабится не получается. Слишком больно.

Лекарь бросает на меня неверящий взгляд.

Он меняет повязку, и я вижу красное пятно, расползающееся по бедру. На бордовом фоне переливаются фиолетовые звездочки. Мелкие и неприятные. Слово зараза.

Это реакция на ледяной яд, поясняет лекарь. Вы еще хорошо держитесь, леди. Другая бы все еще в обмороке лежала. Некоторые в себя неделю приходят.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора