Lu Ye Qian He - Жена-превыше всего/Жена в первую очередь стр 136.

Шрифт
Фон

- Тебе нельзя идти к нему! - взъярился Цзин Шао. Чтобы его Ванфэй да уговаривал Хао Дадао посреди ночи! Как ни взгляни, это было опасно. Его Ванфэй был так хорош собой - что, если Хао Дадао воспользуется этой возможностью и выдвинет какое-нибудь неподобающие требования, а Цзюнь Цин, чтобы не усложнять ситуацию, пойдёт на компромисс, и... Чем больше Цзин Шао думал об этом, тем страшнее ему становилось. Короче говоря, он не мог позволить Цзюнь Цину сделать это.

Му Ханьчжан остолбенел. Он не понимал, что происходит, пока не услышал, как Цзин Шао бормочет: «зверь в человечьем обличии» и «владеет боевыми искусствами». В тот же миг он понял, что именно вывело Цзин Шао из себя. Мысли мужа не могли не рассердить его, но в то же время показались забавными:

- Что ты там себе уже навоображал?

Он правда не понимал, как Цзин Шао умудрился надумать так много всего из одной лишь случайно оброненной фразы. Может быть, это оттого, что в последнее время он слишком поглощён размышлениями о стратегии, и поэтому теперь, услышав пару неоднозначных слов, перепрыгнул к заключению?

Какое-то время супруги спорили друг с другом. В конечном итоге Му Ханьчжан так и не смог убедить Цзин Шао и согласился позволить ему подождать снаружи палатки и послушать весь процесс переговоров.

Цзин Шао стоял возле палатки Хао Дадао и, затаив дыхание, внимательно прислушивался к тому, что происходило внутри.

- Военный советник пришёл так поздно, что-то случилось? - очень вежливо спросил Хао Дадао.

- У меня не было иного выбора, кроме как побеспокоить генерала, - столь же учтиво откликнулся Му Ханьчжан, его голос звучал тепло и мягко, и был очень приятен для слуха.

- Ха, этот генерал был удостоен своего звания только благодаря благосклонности Его Высочества, я не достоин такой чести, - Хао Дадао сел и продолжил тщательно вытирать свой меч Хун Юань.

- Учитывая таланты брата Хао, звание генерала было бы присвоено ему рано или поздно, - сказал Му Ханьчжан с лёгкой улыбкой. - Просто брат Хао получил титул сразу же после присоединения к армии. Хотя большинство офицеров и солдат знают о ваших навыках, остальных убедить трудно именно потому, что у Вас ещё нет достойного подвига.

Едва прибыв в лагерь, Хао Дадао сразился с Чжао Мэном. Хотя у него не было опыта генерала Чжао, который сражался с врагами в течение многих лет, он ни капли не уступал благодаря своим превосходным навыкам в боевых искусствах. Наконец, с помощью техники меча Хун Юань, передававшейся в его семье, он сумел подавить железный бянь Чжао Мэна одним движением, и Цзин Шао смог сделать исключение и прямо присвоить звание генерала Хао Дадао.

- Этот Хао понимает. Если военный советник хочет что-то сказать, то нет ничего плохого в том, чтобы быть откровенным, - у Хао Дадао сложилось довольно хорошее впечатление об этом военном советнике. Острота его ума и изящество планов были выше всяких похвал. В деревушке Шанься военный советник с первого взгляда понял, что ключом к вступлению Хао Дадао в армию была его мегера, и более того, он сумел убедить её всего несколькими словами.

Цзин Шао стоял снаружи палатки и вёл счёт времени. Разговор внутри был негромкий. Он не мог отчетливо расслышать некоторые слова, поэтому был несколько встревожен.

- Ваше Высочество, что Вы тут делаете? - когда генерал правого фланга увидел Цзин Шао, он взволнованно подошёл к нему и с чувством хлопнул по спине: - Ваше Высочество тоже пришёл обсудить искусство владения мечом с братом Хао?

В задницу эти обсуждения! Цзин Шао почувствовал, как пульсирует жилка у него на лбу, и сжал кулаки так сильно, что хрустнули костяшки. В этот момент Му Ханьчжан поднял занавес и вышел из палатки. Увидев пепельно-серое лицо Цзин Шао, он титаническим усилием удержал уголки рта, которые норовили приподняться в улыбке, и обратился к правому генералу:

- Время уже позднее. Генерал Хао завтра должен будет возглавить войска; генералу правого фланга тоже стоит отдохнуть.

Правый генерал был весьма разочарован тем, что не смог обсудить технику владения мечом с генералом Хао. Но затем он вспомнил, что генерал левого фланга умел пользоваться обоюдоострыми мечами, которые были достаточно похожи на тот, которым пользовался Хао Дадао, и поэтому он воодушевлённо побежал к палатке коллеги. В любом случае, эти два генерала отвечали за защиту лагеря, и им не нужно было идти на поле боя, так что даже если они сегодня не выспятся, это не повлияет на армию.

- Что ты сказал ему насчёт прорыва через перевал Тигриных Клыков, Журавлиного Клюва? - Цзин Шао лежал на кровати, держа в объятиях своего военного советника. Генерал правого фланга

окликнул его именно в тот момент, когда разговор достиг важнейшей точки, и он не смог ничего расслышать. А вскоре после этого Цзюнь Цин вышел из палатки. Как же он всё объяснил? Цзин Шао было очень любопытно.

- У Шаньжэня [1] есть свои уловки, - таинственно произнёс Му Ханьчжан.

[1] Шаньжэнь - одна из форм обращения военного советника к самому себе.

На следующий день офицеры вновь собрались в центральной палатке. Му Ханьчжан облачился в темно-синие одежды с широкими рукавами. С головным убором «луньцзинь» и веером из перьев он выглядел как таинственное, неземное существо.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке