Кулабухов Тимофей Varvar - Основатель 6 стр 57.

Шрифт
Фон

Проведя меня мимо клерков, мои провожатые подвели меня к центру комнаты, где за своим столом гораздо большим, чем у остальных, сидел пожилой мужчина. Он тоже сидел на подушках, а не на стуле, и работал в тишине, как и все остальные. Атмосфера в комнате странно контрастировала с внешним миром, полным музыки и смеха. Но эта тишина была по-своему успокаивающей, как в библиотеке.

Один из провожатых что-то прошептал старику на ухо, и его каменное выражение лица растаяло, сменившись широкой улыбкой.

А-а-а! Избранник из Града Весёлого! воскликнул Макар, вставая и широко раскидывая руки. Прежде чем я успел среагировать, он уже обнимал меня, причём довольно крепко. Рад наконец-то познакомиться с вами после стольких лет!

Я натянуто улыбнулся, вежливо высвободился из его объятий и сел на подушки напротив него. «Каких ещё, к чёрту, лет, я тут годик от силы Может, у него манера такая? Или склероз?»

Он тоже уселся, всё ещё улыбаясь мне.

Я рад быть здесь, ответил я, скрестив ноги и выпрямившись. Хотя сидеть было довольно удобно, я не хотел слишком расслабляться. Когда расслабляется тело, за ним быстро следует и разум.

Он прекрасен, не правда ли? сказал Макар, качая головой. Каждый день, просыпаясь, я смотрю на бескрайний океан и думаю: «Чем же я заслужил такое счастье?»

Уверен, удача тут ни при чём. Вы много работали, чтобы достичь этого.

Магистр Гильдии пренебрежительно махнул рукой.

Ох, все мы удачливы, так или иначе. Многие работали усерднее меня, и с меньшей наградой за это. Бросок костей, случайность, удача, мой друг. Никогда не забывайте об этом. Смирение начинается с осознания, что не всё зависит от твоих усилий.

Интересная мысль.

Я кивнул на это замечание. Мне было очень трудно понять этого человека. Он казался таким искренним, таким полным жизни. Как он вообще мог быть Торговцем? Но, возможно, всё это было какой-то игрой, хитрым способом притвориться кем-то совершенно другим. Но я никогда не встречал никого, кто мог бы подделать такую теплоту и смирение. Чёрт, да этот старик даже не отделял себя от своих клерков, предпочитая работать в комнате без стен. Сидя на полу, так же, как и они.

Так скажите мне, мой друг, произнёс Макар, выпрямляясь, чтобы отразить мою позу. Зачем вы проделали такой долгий путь? Я смотрел по карте, Град Весёлый довольно далеко от моего города. Сомневаюсь, что вы здесь для обсуждения простой торговли. Ваши караваны могут катиться далеко на запад и на юг, но на северо-восток? Одни только пошлины и транспортные расходы съедят всю вашу прибыль. Уж лучше бы вы просто сыграли в казино в Черном порту.

Ваша интуиция вас не подводит сказал я, бросив взгляд на клерков, которые сидели не так уж далеко. Я не хотел, чтобы они подслушали то, что я собирался сказать.

Опасаетесь за конфиденциальность? догадался Макар, правильно оценив ситуацию. Он достал из ящика стола маленький шарик изумрудного цвета. Не бойтесь, я применю некоторые эльфийские чары, чтобы наши слова остались между

нами. Он повернул шар, заставив его на мгновение вспыхнуть. Мерцающее поле ярко-зелёной энергии вырвалось из шара, оставив стеклянную сферу пустой и прозрачной.

Поле окутало нас, скрывая от посторонних глаз и ушей. Соответственно, мы тоже не слышали доносившихся снаружи звуков и не могли видеть ничего за размытой изумрудной стеной.

Благодарю за вашу предусмотрительность. Я буду с вами предельно честен, в надежде, что в ответ вы будете честны со мной.

Откровенность лучшая политика, сказал Макар, его лицо стало чуть менее тёплым. Я увидел, как по нему пробежала тень суровости, когда он приготовился к тому, что я собирался сказать.

Я знаю о ваших военно-морских операциях, сказал я, внимательно наблюдая за его выражением. Он не шелохнулся, даже глазом не моргнул. И я знаю, что именно судно под вашим флагом атаковало один из моих торговых кораблей.

Вот как? спросил Макар, его голос был слегка хриплым. Я услышал нет, этого не может быть. Он нервничал? Его голос дрожал, как будто он меня боялся. Что-то во всём этом было не так, но что? Придётся надавить ещё.

Да, именно так. И не пытайтесь отрицать.

На мгновение старик замолчал. Его руки, которые до этого спокойно лежали на столе, начали дрожать.

Я я не знаю, что вам сказать, пробормотал он. Это была простая формальность.

Формальность?

Приказы были он кашлянул, прервав себя. Простите, в горле немного пересохло. Приказы были атаковать близко к берегу, нанести как можно меньше ущерба и просто потопить корабль. Жертв следовало избегать, если это возможно.

Так вы в этом признаётесь?

Как может человек отрицать свои преступления перед лицом обвинения? ответил Макар, вытирая обильно вспотевший лоб носовым платком. Я не лжец.

Я изрядно удивился, ведь ожидал долгих споров и препирательств. Я был почти оскорблён тем, насколько он не похож на Торговца. Я готовился к противостоянию, к битве умов. А теперь передо мной сидел человек с выражением стыда на лице, признающий свои преступления без всякого притворства.

Я дам вам шанс всё это объяснить. Зачем действовать так дерзко и без малейшего желания хотя бы притвориться, что вы не в курсе произошедшего?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке