Русско-болгарский язык в сказках для детей
Введение
Эта книжка поможет вам выучить болгарский язык весело и интересно. В ней вы найдете любимые русские сказки, переведенные на болгарский язык.
Вы сможете не только читать сказки на болгарском языке, но и изучать новые слова и выражения. А чтобы вам было легче, в конце книжки есть словарик.
Читайте сказки, учите болгарский язык и получайте удовольствие!
Въведение
Тази книжка ще ви помогне да научите български език весело и интересно. В нея ще намерите любимите си руски приказки, преведени на български език.
Ще можете не само да четете приказките на български език, но и да изучавате нови думи и изрази. А за да ви е по-лесно, в края на книжката има речник.
Четете приказките, учете български език и се забавлявайте!
Сказка 1 на русском языке
Сказка о репкеДедка посадил репку.
Выросла репка большая-пребольшая.
Пошел дедка репку тянуть,
Тянет-потянет, вытянуть не может.
Позвал дедка бабку:
Бабка, пойдем репку тянуть.
Пошли дедка с бабкой репку тянуть,
Тянут-потянут, вытянуть не могут.
Позвала бабка внучку:
Внучка, пойдем репку тянуть.
Пошли дедка, бабка и внучка репку тянуть,
Тянут-потянут, вытянуть не могут.
Позвала внучка Жучку:
Жучка, пойдем репку тянуть.
Пошли дедка, бабка, внучка и Жучка репку тянуть,
Тянут-потянут, вытянуть не могут.
Позвала Жучка кошку:
Кошка, пойдем репку тянуть.
Пошли дедка, бабка, внучка, Жучка и кошка репку тянуть,
Тянут-потянут, вытянуть не могут.
Позвала кошка мышку:
Мышка, пойдем репку тянуть.
Пошли дедка, бабка, внучка, Жучка, кошка и мышка репку тянуть,
Тянут-потянут вытянули репку!
Приказка 1 на български език
Приказка за ряпата:Дядото посадил ряпа.
Израснала ряпа голяма-преголяма.
Отишъл дядото ряпата да вади,
дърпа-дърпа, не може да я извади.
Повикал дядото бабата:
Бабо, ела ряпата да вадим.
Отишли дядото и бабата ряпата да вадят,
дърпат-дърпат, не могат да я извадят.
Повикала бабата внучката:
Внучко, ела ряпата да вадим.
Отишли дядото, бабата и внучката ряпата да вадят,
дърпат-дърпат, не могат да я извадят.
Повикала внучката Жучка:
Жучке, ела ряпата да вадим.
Отишли дядото, бабата, внучката и Жучка ряпата да вадят,
дърпат-дърпат, не могат да я извадят.
Повикала Жучка котката:
Котке, ела ряпата да вадим.
Отишли дядото, бабата, внучката, Жучка и котката ряпата да вадят,
дърпат-дърпат, не могат да я извадят.
Повикала котката мишката:
Мишке, ела ряпата да вадим.
Отишли дядото, бабата, внучката, Жучка, котката и мишката ряпата да вадят,
дърпат-дърпат извадили ряпата!
Сказка 2 на русском языке
КолобокЖили-были старик со старухой. Испекла старуха колобок, положила его на окошко студить. А колобок взял и покатился с окна на лавку, с лавки на пол, по полу к двери, через порог и в сени, из сеней на крыльцо, с крыльца на двор, со двора за ворота и покатился по дорожке.
Катится колобок, а навстречу ему заяц:
Колобок, колобок, я тебя съем!
Не ешь меня, заяц, я тебе песенку спою:
Я колобок, колобок,
По амбару метён,
По сусекам скребён,
На сметане мешён,
В печку сажён,
На окошке стужён.
Я от дедушки ушёл,
Я от бабушки ушёл,
От тебя, зайца, нехитро уйти.
И покатился колобок дальше. Катится, а навстречу ему волк:
Колобок, колобок, я тебя съем!
Не ешь меня, волк, я тебе
песенку спою
И дальше покатился. Катится, а навстречу ему медведь:
Колобок, колобок, я тебя съем!
Не ешь меня, медведь, я тебе песенку спою
И снова покатился. Катится, а навстречу ему лиса:
Колобок, колобок, я тебя съем!
Не ешь меня, лиса, я тебе песенку спою
Спела лиса песенку, а колобок и рад стараться:
А теперь, лисонька, сядь на пенёк, да послушай мою песенку ещё разок.
Села лиса на пенёк, а колобок ей на нос и запел свою песенку. Лиса обрадовалась, закрыла глаза и стала слушать. А колобок прыг с пенька и покатился дальше. Катится, катится, а лиса за ним. Катится колобок по лесу, а навстречу ему охотники:
Колобок, колобок, мы тебя съедим!
Не ешьте меня, охотники, я вам песенку спою
Только колобок хотел песенку спеть, как охотники его бац! и съели.
Приказка 2 на български език
ПиткатаЖивели дядо и баба. Изпекла бабата една питка, сложила я на прозореца да изстива. А питката взела, че се търкулнала от прозореца на пейката, от пейката на пода, по пода към вратата, през прага и в антрето, от антрето на верандата, от верандата на двора, от двора през портата и се търкулнала по пътеката.
Търкаля се питката, а срещу нея заекът:
Питке, питке, ще те изям!
Не ме яж, зайче, ще ти изпея песничка:
Аз съм питка, питка,
По хамбара метена,
По сандъците стъргана,
Със сметана месена,
В пещ печена,
На прозореца охладена.
От дядо избягах,
От баба избягах,
От теб, зайче, не е трудно да избягам.
И се търкулнала питката нататък. Търкаля се, а срещу нея вълкът:
Питке, питке, ще те изям!
Не ме яж, вълчо, ще ти изпея песничка
И пак се търкулнала. Търкаля се, а срещу нея мечката:
Питке, питке, ще те изям!
Не ме яж, мечке, ще ти изпея песничка
И отново се търкулнала. Търкаля се, а срещу нея лисицата:
Питке, питке, ще те изям!
Не ме яж, лисичке, ще ти изпея песничка
Спела лиса песенку, а колобок и рад стараться: