Друзья мои, я еще раз прошу у вас прощения, громче и уверенней сказал Мордро и, подойдя к транспортатору, принялся разъединять многочисленные провода. Перим и еще один из недовольных попытались помешать ему, но Мри и трое других взрослых прикрыли профессора.
Сняв с транспортатора преобразователь времени, Мордро со слезами на глазах обнял по очереди всех своих друзей, а остановившись около Перима, проговорил:
Я не могу сделать этого я не враг вам.
Перим вырвался из его объятий и скорее прорычал, чем проговорил:
Ты прав ты ничего не можешь! и схватив мальчика за руку, выбежал из комнаты.
Маккой застонал от горя и отчаяния. Перед его глазами засветилось зеленое-голубое-фиолетовое пламя, и он погрузился в темноту: свет на всем корабле погас, радуга пропала
Доктор очнулся, открыл глаза и с удивлением увидел, что лежит на палубе транспортного отсека. Рядом с ним никого не было. Плафоны освещения заливали отсек ярким светом. Попытавшись встать на ноги, Маккой едва не упал ноги одеревенели так, словно он пролежал здесь несколько часов.
Что же произошло? В памяти мелькали смутные обрывки то ли действительного кошмара, то ли Но нет, это был не сон! Доктору показалось, что совсем недавно он держал в руках нечто осязаемое, что сейчас проскальзывало сквозь пальцы и улетучивалось, не оставляя после себя следов.
Что я здесь делаю? пробормотал Маккой, еще раз оглядел безлюдный отсек и пошел в лазарет.
Я полагаю, что следует воздержаться от публикации моей последней работы.
Несмотря на все произошедшее, Спок чувствовал свою вину перед профессором и мысленно перенесся на Вулкан, общественное устройство которого не налагает запретов на знания.
Я согласна с тобой, сказала Мри. Я думаю, о ней не стоит даже упоминать. Но проклятье!., сама по себе идея просто великолепна!
Как по-вашему, сможет ли кто-нибудь из ваших друзей воссоздать преобразователь времени? спросил Спок. Мордро пожал плечами:
Сможет, не сможет Кто знает? Ни в чем нельзя быть уверенным. Но я полагаю, что это наша проблема, а не ваша, мистер Спок.
Мри с виноватой улыбкой осведомилась:
Надеюсь, я вас не травмировала? Простите меня?
Ваша техника безупречна, ответил Спок. Примите мои поздравления.
Благодарю вас. Мордро кинул взгляд в сторону лаборатории, где его второе «я» превратилось в пыль.
С вами ничего не случится, мистер Спок? Вы сможете вернуться в свое время без
Ваше второе «я» путешествовало намного больше меня.
Все-таки физиология у нас разная.
Доктор Мордро, у меня нет выбора. Я не могу оставаться здесь по той же самой причине, по которой вы не можете послать своих друзей в прошлое. Каждая минута моего пребывания в вашем времени может обернуться целым каскадом бедствий. Приходится рисковать.
Спок встал, взял в руки преобразователь времени:
Мне пора.
Мистер Спок?
Мне пора, повторил вулканец. Я должен немедленно возвращаться.
Пальцы его судорожно вцепились в красивую гладкую игрушку взрослых людей, от которой хотелось как можно скорее избавиться, чтобы никуда больше не путешествовать, не подставлять свое измученное тело под новые удары больного пространства и искаженного времени.
Прощайте, произнес Спок и дотронулся до включателя.
Он успел услышать их напутственные слова перед тем как энергия преобразователя окружила его радужной сферой и втянула в стремительный поток. Ультрафиолетовые лучи пронзили его закрытые глаза.
Заверяя Маккоя в своем благополучном возвращении, Спок не мог даже предполагать, сколько опасностей будет подстерегать его, и сейчас не был уверен, сможет ли он вернее, новая временная версия его, возникшая в данном потоке, добраться до своего времени и существовать в нем.
Но материализовался он на «Энтерпрайзе» и убедился в этом за мгновение до того, как потерял сознание.
Ты думаешь, с ним все будет в норме?
Надеюсь на это. Подождем недельку, другую, узнаем, где находится «Энтерпрайз», свяжемся с ним. Если Спок не вспомнит, что с ним произошло, значит с ним все в норме.
Ты хочешь связаться с
ним отсюда?
Что ты имеешь в виду? нахмурился Джорджи. Мри взяла его за руку, осторожно напомнила:
Если Перим не отойдет от своей злости, он может шантажировать тебя твоя жизнь будет в опасности.
Сбитый с толку Мордро обдумал ее слова и переспросил:
Мне будут угрожать?
Мри пожала плечами.
Я надеюсь, что и сам смогу собрать преобразователь. Но Перим не хуже меня знает, кто изобрел его и довел до ума, возразил Мордро.
Да, согласилась она. Но я в любом случае хочу покинуть Алеф Прайм. И не вижу большой разницы в том, как я отсюда исчезну перенесусь ли через четвертое измерение, или преодолею три обычных.
Ты думаешь, мне тоже надо убираться отсюда.
Непременно.
Бежать?
Как испуганному зайцу, добавила она, сделала небольшую паузу и серьезно спросила:
Джорджи, что тебя держит здесь?
Да есть кое-какие дела, неопределенно ответил он.
Несколько секунд они молча смотрели в глаза друг дружке, вспоминая давний, очень схожий разговор.
Вспомни, сколько раз я просила тебя уйти отсюда вместе со мной? Мне опять надо просить? Нас ждут все еще ждут, убежденно сказала Мри.