Едва ли нужно много сил, чтобы пылиться тут, скрипнул зубами Финеас.
Нц-нц-нц, Том издевательски поцокал языком. Внутри его поедала злость, но снаружи он оставался спокоен, почти равнодушен. Я придумал тебе интересное занятие. Ты будешь моей послушной игрушкой. Будешь встречать меня в доме на коленях, заискивающе глядя в глаза, будешь целовать край моей мантии и выпрашивать еду с хозяйского стола, как послушный пес. Финеас побагровел от возмущения, ярости, он вскинулся, желая высказать все, что думает, но Том продолжил: Конечно, если хочешь, чтобы твои родные ни в чем не нуждались. Ты будешь развлекать меня, как я того пожелаю.
Ты Финеас сжал кулаки.
Я, любезно подтолкнул его к ответу Том, а когда тот так и не решился продолжить, добавил: О, кстати, как любезно напомнил мне сегодня Абраксас, через два дня я буду почетным гостем в доме Селвин. Думаю, твой брат будет рад узнать, что ты настолько поднялся в моих глазах, что удостоен почетного задания, настолько секретного и важного для меня, что в суть его не посвящен больше никто, даже внутренний круг. Благодаря чему вся семья Селвин станет элитой чистокровного сообщества. Уже после объявления наследницы, ей будут отправлены предложения от всех самых влиятельных семей Великобритании. Или же мне стоит сообщить ему о твоем предательстве? Ох, бедная семья Селвин. В моей немилости она потеряет все, что у нее есть. Как же мне поступить? задал вопрос Том деланно задумчивым тоном, словно бы и правда размышлял над этим вопросом. Взгляд его не отрывался от лица пленника, на котором друг друга сменяли самые разные эмоции. Финеас боролся с самим собой и своими сомнениями. Он хотел, чтобы его семья жила в достатке и никогда не чувствовала никаких лишений, но для этого надо было сделать все, что скажет Темный Лорд, которого он с некоторых пор ненавидел и презирал.
Я буду твоей игрушкой, наконец, переступив самого себя, согласился Финеас.
Ох, нет-нет, покорной игрушкой, Финеас. Давай, покажи мне покорную игрушку. Как я сказал? На коленях, заискивающе глядя в глаза. Повторяй, приказал Том, наслаждаясь тем, как кривится предатель, но начинает исполнять его волю.
Я буду твоей покорной игрушкой, сквозь зубы, скрипучим голосом, словно бы это причиняло ему невероятную боль, выдавил из себя Финеас, пытаясь изобразить то самое выражение лица и взгляд, которые ждал от него Лорд.
Это никуда не годится, но, думаю, ты еще научишься, с этими словами Том потрепал его по волосам, как какого-то щенка, и улыбнулся, заметив застывшие в глазах слезы бессильной ярости. Пора в новый дом, моя покорная игрушка. Поднимайся и иди вперед.
Подталкивая пленника в спину и направляя его, Том дошел до кабинета хозяина, кивнул Абраксасу, сделавшему вид, что не замечает Финеаса вовсе, и, схватив Селвина за плечо, вместе с ним вошел в камин. Пламя вспыхнуло, поглощая их и отправляя в путь. И вот, спустя одно мгновение, они уже очутились в кабинете Тома в его поместье. Том толкнул Финеаса на пол, заставляя того опуститься на колени, а сам прошел к столу и достал с нижней полки резную шкатулку, открыл ее и принялся что-то искать.
Ты ведь раньше не бывал у меня, верно? сказал Том. Впрочем, вопрос был больше риторическим. Конечно, в его доме бывали лишь единицы. Что же, считай это честью. А это Том наконец отыскал в шкатулке черный кожаный шнур, твой новый аксессуар. Псам он полагается. Он взмахнул рукой, и в следующую секунду шнур уже плотно обхватил горло пленника. Ты не сможешь колдовать,
как и навредить мне любым другим способом. А теперь, будь хорошим мальчиком и займи свое подобающее место у меня в ногах.
Финеас не стал перечить. От Лорда распространялась очень темная, удушливая сила. Она кружила по кабинету, не сдерживаемая никакими блоками. Было очевидно, что он очень зол. Но что вызвало его злость узнать было невозможно. Финеас знал одно. Злость его вызвана не провалившимися рейдами или ошибками последователей. Иначе бы гнев вымещался на всех Пожирателях. А Лорд пришел к нему. Впрочем, как уже говорилось ранее, предугадать Лорда было невозможно. Так и стоило ли пробовать? Его роль теперь такова послушная игрушка. И как бы ему это не претило, от этого зависели жизни дорогих ему людей.
Том указал Финеасу на его место и сел за стол. Казавшаяся прекрасной идея выместить злость, стоило вернуться в поместье, оставила его мысли. А свое место в них вернул маггловский мальчишка. Северус. Еще несколько дней, и все это закончится, уверял себя Том. А пока он займется своей новой игрушкой и другими насущными вопросами. Например, министерством магии. Он долго зарабатывал авторитет, так что терять позиции было не в его интересах. К тому же, Дамблдор тоже не спит. Том сел за стол и взял новое перо, возвращаясь к бумагам. Финеас старался даже дышать бесшумно.
Время шло. Казалось, работа наконец отвлекла от посторонних мыслей, но злость почему-то так и не ушла. Том с особой силой давил на перо, продавливая плотные листы пергамента, черкал не понравившиеся ему отчеты, отправлял в огонь испорченные листы, и в какой-то момент все это ему надоело. Тогда взгляд упал к ногам, где тихо сидел Финеас. Вздернув предателя за грудки, Том толкнул его в сторону. Финеас вскинулся, но тут же, опомнившись, опустил взгляд и покорно склонил голову. Том усмехнулся.