Да, ответил Том раньше, чем успел себя остановить, потерял.
Что на этот раз надо найти? без интереса спросил Северус. А Том принялся спешно соображать, что же он мог потерять.
Браслет, наконец сказал он и выдумал самое странное описание из возможных. Должно быть, выпал где-то в твоем районе в прошлый раз. Сумеешь найти его за неделю, и я отплачу той же монетой.
Ладно, согласился Северус и, в очередной раз шмыгнув носом, все же побрел к дому. Том же замер на месте, в очередной раз оставив этому ребенку память о себе. Что же он такое делает?!
Прошло несколько долгих минут, когда Том все же отмер и направился к тупичку. По пути он поднял какую-то деревяшку и даже придал ей вполне подходящую описанию браслета форму, после чего выбросил получившийся предмет в ближайшие кусты. Так, просто для видимости. Он был не в духе и не понимал одного почему он снова уходит отсюда с обещанием вернуться. Сегодня этот отрывок истории должен был быть стерт из памяти! Но получилось совсем наоборот. Почему? Однако ответа на этот вопрос у Тома не было, и только небольшая догадка мерцала где-то на задворках сознания. А все дело было в том, что Северус его нисколько не боялся.
Глава 3. Притворись моим папой
Игра эта Тому совсем не нравилась, и он уверял себя, что вернется в то непрезентабельное место еще лишь раз, ровно через неделю после прошлого визита, исполнит новое желание, если мальчонка найдет трансфигурированный браслет, а затем, наконец, сотрет ему память о себе и навсегда забудет о его существовании. Не дело это Темному Лорду запинаться о столь незначительный элемент общества, как беспризорный маггловский мальчонка. В нем же ни грамма магии не было! Какой в нем интерес? И тем не менее всего за несколько коротких встреч он крепко занял позицию в его мыслях.
Том зло сжал перо в пальцах, и то треснуло, ломаясь пополам. Отбросив более непригодную вещь, он поднялся на ноги и повернулся к окну, наблюдая за безмятежной жизнью в саду. Том ничего не мог с собой поделать, он продолжал думать о мальчишке. В висках стучала одна единственная мысль: «Не боится». С одной стороны, Тому было интересно, почему так случилось. С другой стороны, сей незначительный элемент хотелось просто удалить из истории. Эта неоднозначность злила его, и эту злость надо было обязательно выпустить на кого-то. Но на кого? В последнее время никто не успел сделать ошибку в его приказах. Разве что
Да, конечно, у него был один козел отпущения. И, кажется, Том придумал для него идеальное наказание. Финеас Селвин не заслужил легкой смерти. Он будет страдать, и Том будет наслаждаться его страданиями каждый день. О, он нашел ему прекрасную роль в этом мире. Остается только обрадовать самого предателя. А уж страдания для его души он обеспечит в полной мере. Кивнув своим мыслям, Том резко развернулся и, не теряя более время зря, направился к камину. Малфой-мэнор не ждал его, но всегда был для него открыт.
Том, голос Абраксаса, не ожидавшего визита, звучал чуть удивленно. Хозяин поместья поднялся из-за своего стола и приветствовал гостя почти церемониальным поклоном. Что-то срочное? Я уже составил для тебя полный отчет с совета, и теперь
Позже, довольно резко прервал его Том. Я хочу забрать Селвина.
Забрать? нахмурился Абраксас. Мне стоит подготовить официальную причину смерти Финеаса? Думаю, стоит напомнить, что через два дня ты принял приглашение стать свидетелем
Я не страдаю потерей памяти, Абраксас, ледяным тоном заявил Том в ответ. Ко всему прочему, я не собираюсь убивать Финеаса. Пусть для его брата он находится на тайном задании. Особо важном в нашем деле, неприятно улыбнулся Том. Абраксас коротко кивнул, не переча и не комментируя такое желание. От Лорда тянуло такой устрашающе злой силой, что лишний раз провоцировать его гнев на себя не хотелось. Пусть вымещает злость на пленнике.
От меня что-то требуется? уточнил только Абраксас и, получив однозначный
отрицательный ответ, вернулся к столу. Отчет отправлю с эльфом.
Том ничего не сказал, молча отвернулся и направился к известному месту, где содержался его пленник его козел отпущения. Он шел к Селвину с мрачным предвкушением и какой-то нездоровой радостью, словно бы ожидал, что вот сейчас, стоит выместить злость, как все мысли о мальчишке наконец его оставят. Он перестанет думать об этом не подчиняющемся логике элементе устоявшегося мира, состоящего из силы и возникающего под ее действием страха. Финеас ответит за то, что по его милости странный мальчишка был обнаружен. Да! А ведь именно его вина лежит в этом.
Как славно, что ты еще жив, Том усмехнулся, переступая порог. На этот раз Финеас не был обездвижен, ему только принесли еду. И потому появление Лорда он встретил зло сжатыми кулаками, напряженно застывшими плечами и загнанным, но еще не сломленным взглядом. Не поприветствуешь старого знакомого?
Иди к Мордреду! выплюнул в ответ Финеас, в бессильной ярости отпинывая от себя поднос со скудным питанием.
Очень зря, спокойно заметил Том, кивнув на полную тарелку. Не уверен, что ты скоро сможешь поесть. А силы силы тебе понадобятся.