Роман Соловьев - Шпион стр 3.

Шрифт
Фон

Месье Лемар, прошу прощение не примете маленькое замечание от вашей давней поклонницы?

С превеликим удовольствием!

Знаете вы немного суховато описываете любовные сцены. Хотелось бы чуть больше подробностей

Щеки Пьера покрылись легкими пунцовыми пятнами.

Что же хорошо, миссис Мельбурн. Буду знать!

Зато сцены битв у вас невероятно великолепны! Будто оказываешься в самом центре схватки! Просто не оторваться!

Благодарю вас.

Пьер, признаюсь честно произнес я. Мне еще не довелось прочитать ни одной твоей книги. Но в ближайшее время обязательно восполню этот пробел.

Месье Лемар, а почему вы до сих пор холостяк? Неужели ни одна дама в Англии так и не покорила вашего сердца? улыбнулась Элизабет.

Потому что месье Лемар наверняка предпочитает общество мужчин! услышали мы сзади и обернулись. На входе в столовую стояла слегка растрепанная Эмили. Девочка совсем недавно проснулась.

Эмили вздохнул я.

Девочка моя, обычно люди сначала здороваются Элизабет привстала и подхватив Эмили, увела наверх, привести в порядок. Когда мы с Пьером остались вдвоем, я сразу поинтересовался:

Пьер, что-то случилось? Ты приехал так неожиданно

Джеймс, в последнее время происходит что-то странное. Уже почти месяц мне кажется, будто за мной следят. А когда я вернулся из Франции, то выяснил что пропал Грегори Добсон. Он просто исчез. А вместе с Добсоном исчезла моя надежда отыскать затонувший галеон с сокровищами

Насчет слежки ты преувеличиваешь. У тебя наверняка легкая паранойя. А вот куда исчез Добсон, это и вправду загадка когда он пропал?

Ты же знаешь, что ученый жил на заброшенном судне. Я расспросил сторожа в порту. Добсоном интересовались какие-то странные люди, а несколько дней назад он пропал вместе с ассистентом. На следующий день подъехали две большие повозки и погрузили оборудование с корабля Добсона. Думаю здесь точно замешена Особая Королевская служба.

Я печально вздохнул:

С ними лучше не ссорится

Джеймс, в ближайшее время я пока не смогу отдать тебе долг. Я так надеялся на этот затонувший галеон

Ничего страшного. Мы же друзья. Отдашь, как только появится возможность.

Джеймс, прошу помоги найти Добсона. У тебя сейчас такие связи!

Связи? Ты имеешь в виду премьер-министра?

Конечно. Пойми, я два года грезил о погружении на затонувший галеон. А без Добсона и его изобретений это невозможно. Все же зря я послушал тебя и мы не предприняли путешествие в Ирландию еще в феврале!

Пьер допил чай и тяжело вздохнул. Новость о неожиданной пропаже ученого меня тоже чрезвычайно расстроила. Пожалуй, нужно слегка взбодриться.

Может по глоточку рома? Я привстал и достал из шкафчика пузатую бутыль.

Отлично!

Гость выпил и тяжело вздохнул.

Джеймс, эта проклятая Восточная война скоро обескровит пол Европы. Зачем только англичане и французы

полезли в эту чертову войну?

Пьер, это большая политика. Мы, как простые обыватели, не можем всего знать. Думаю Англия и Франция вступили в войну по очень простой причине. Укротить русского медведя. Это геополитика.

Джеймс, ты невероятно скромничаешь. Ты ведь далеко не простой обыватель. Дядя твоей супруги один из влиятельнейших людей Англии. Да и сам ты возглавляешь филиал Южно-Британской торговой компании.

Однако я не считаю себя из-за этого элитой. Просто честно выполняю свою работу.

Кстати, благодарю от всей души, что ты посадил этого ублюдка Майкла Броуди и его банду. Им действительно самое место за решеткой.

Я слышал, у Броуди оказались хорошие адвокаты. Вместо пожизненного ему дали всего двенадцать лет.

Не думаю, что он уже вернется вздохнул Пьер. Послушай, Джеймс, очень прошу, постарайся разузнать, где сейчас Грегори Добсон. Я и вправду возлагал на затонувший галеон большие надежды.

Не волнуйся, Пьер. Скоро я постараюсь об этом узнать никуда эти сокровища от нас не денутся

Вскоре Пьер Лемар уехал. Он и вправду был расстроен после исчезновения ученого. Но все же мы преследовали разные цели. Пьер грезил поиском пропавших сокровищ, а мне нужна была технология сборки подводной лодки. Даже пять-шесть таких компактных подводных аппаратов могли обеспечить преимущество в войне на море. Таинственное исчезновение Грегори Добсона для меня было настоящим ударом. Но я не сомневался, что за пропажей талантливого ученого наверняка стоят британские спецслужбы. Теперь именно к ним в руки попадут разработки Добсона. Хорошо что предварительно я тщательно расспросил ученого о подводном аппарате погружения и костюмах, составил подробные эскизы и передал мистеру Редклифу. Но все же эскизы и чертежи это одно, мне позарез нужен сам Грегори Добсон. Только где же его сейчас найти?

Я немного прошелся по саду, любуясь как аккуратно Хэм постриг кустарники.

Садовник заметил меня и махнул рукой:

Сэр, летом здесь будет настоящий райский уголок. Вот увидите!

Хэм, ты уже проверял сегодня сети у пирса?

Собирался отправится к полудню

Я пойду с тобой!

Ко мне вприпрыжку бежала Эмили:

Джей, куда это ты собрался?

Мы прогуляемся к морю. Заодно проверим сети

И я с вами!

Я улыбнулся и вытащил карманные часы, откинув серебряную крышку.

Это исключено, маленькая мисс! Ваша гувернантка подъедет уже с минуты на минуту.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Фаллон
10.1К 51