Дарья Киселева - Перо, закон и стеклянный шар стр 8.

Шрифт
Фон

Многие уходят?

Многие.

Вокруг удрученно закивали.

А что так?

Старшой махнул рукой, не желая отвечать. Вместо бригадира заговорил другой рабочий, злобно сплюнув на землю.

Да как помер старый владелец, так все и покатилось, на болтуна зашикали, но тот стоял на своем. Все же знают! Лаксель скоро пойдет по миру.

Так ли это? удивился Хальрун.

Да как бы ни хуже, буркнул бригадир и вздохнул.

Значит, не нужно было мне сюда устраиваться?

Беги, парень, пока не поздно. Или они сделают так, что ты еще и должен останешься.

Хальрун осмотрелся. Предприятие Лакселя выглядело как обычная фабрика, в меру обшарпанная, в меру современная. Однако после слов бригадира Хальрун тоже почувствовал нечто безрадостное, словно ему передалось настроение рабочих.

А я слышал, что тут неплохо платят и обращаются с людьми пристойно, сказал он.

Так то когда было! При старом владельце еще! Тот умел дело поставить!

А новый? Какой он человек?

Судя по презрительным усмешкам рабочих, ни на что негодным... Однако Хальрун так и не понял, был ли Ракард только плохим хозяином, или же человеком вообще.

Ну так что? таинственным шепотом спросил он. Научиться вести дела еще ведь не поздно? Разве фабрика не может встать на ноги?

Это вряд ли, ответил бригадир.

Вид у него стал задумчивый, и профиль работяги показался в тот момент Хальруну удивительно благородным.

Этот подлец, наш владелец, как тля, тянет все соки. Скоро нечего не останется. Машины в третьем цеху уже заложили.

Да ты что! ахнул кто-то.

Мне мешальшики говорили, с досадой произнес старшой.

Он, видно, сразу пожалел, что распустил язык, но и отступать от своих слов не хотел.

В закладе фабрика, мрачно сказал он. В долгах по самое темечко!

Следом кто-то добавил, будто точно знает, что хозяин уже даже не закладывает имущество, а распродает. Хальрун, вскрыв нарыв недовольства, сидел и тихо слушал.

Над административным зданием возвышалась многометровая мачта с часами. Три огромных циферблата смотрели

присоединился к веселью, а когда все отсмеялись, то спросил, указав на ящики:

И надолго этого хватит?

Дня на три. Четыре, может...

Журналист хмыкнул. Под сводом пустующего склада получилось особенно громко.

Ненадолго. А что потом?

Потом видно будет, буркнул старшой.

Хальрун еще раз хмыкнул. Спонтанные решения нередко приводили его к приятным результатам. Не то чтобы газетчик рассчитывал обнаружить где-нибудь в подсобке связанную вейю Кросгейс (это, конечно, было бы слишком хорошо), но подтверждение слуха о скором разорении Лакселя, тоже выглядело перспективно. Предвкушая, как будет сравнивать две фабрики, свою росксильскую и чужую для читателей «Листка» сартальфскую, Хальрун мысленно потирал руки. Ракслеф, Тайрик и даже Пайп, мальчик на побегушках в редакции, этим вечером не будут косо смотреть за то, что он пошел развлекаться, свалив на остальных настоящую работу... Задумавшись Хальрун не сразу заметил, что старший по складу странно смотрит в его сторону.

Удручающее зрелище, газетчик пнул ящик носком сапога. Так привезут еще, я не понял?

Ничто не могло более наглядно демонстрировать бедственное положение фабрики, чем пустой склад.

А я знаю? внезапно озлился старший. Бумажку принес? Иди теперь!

Уже... И кричать было необязательно...

Хальрун вышел на улицу, снял маску и смачно откашлялся от минеральной пыли страшно першило в горле. Затем журналист осмотрелся, решая куда бы отправиться дальше. Административное здание манило его к себе обсуждать личность Ракарда имело смысл с теми, кто был хотя бы шапочно знаком с этим человеком, но под каким предлогом туда проникнуть, Хальрун пока не придумал.

Он поморщился, поправил козырек картуза, чтобы меньше нависал на глаза, а затем направился в сторону центра фабрики, откуда все здесь управлялось. В непонятных обстоятельствах Хальрун предпочитал полагаться на «случай», под которым понимал собственное умение импровизировать и находчивость.

Однако случай не всегда играл в пользу газетчика.

А ну стой! раздался гневный голос. Я тебя запомнил, негодяй!

Хальрун почти добрался до главного здания. Оно было прямо перед ним: пятиэтажная башня, но не ровная, а словно собранная из поставленных друг на друга кирпичных коробов. Кроме того, как будто в здании было мало граней, архитектор добавил характерные выступы вокруг окон и дверных проемов. Газетчик стоял на подъездной дорожке, предназначенной, чтобы владельцу фабрики не нужно было ходить пешком от ворот до административного корпуса. Спрятаться было негде.

Я тебя нашел! раздался наполненный злобной радостью голос.

И стоило меня искать? спросил Хальрун, поворачиваясь к преследователю.

Настырный помощник мастера, который располагал неприлично большим количеством свободного времени, стремительно приближался.

Я не прятался, заявил газетчик и только в последний момент заподозрил неладное.

Хальрун не успел ничего сделать. От удара по уху в голове зазвенело, и журналист опрокинулся на землю.

Не сбежишь! Держите его! закричал помощник мастера.

До сих пор людей поблизости Хальрун не видел, но они невесть откуда появились, едва раздался призывный крик. Человек пять уже почти окружили место драки, и еще столько же было на подходе.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги