Кто? спросила она. Вы к кому, вей?
Я к вейе Кросгейс. По ее личному приглашению.
Да? почему-то еще больше удивилась девушка. Проходите... Прошу вас...
Она посторонилась. Сообразив, что в доме определенно произошло нечто особенное, Хальрун поспешил воспользоваться приглашением и оказался в обставленном по последней моде небольшом холле. Стены покрывали синие обои с бронзовым тиснением в виде ромбов, пол был из натурального дерева, а из причудливых горшков выглядывали экзотические растения. Листва их была, правда, несколько заморена густым бальтауфским воздухом.
У вашей хозяйки хороший вкус, заметил Хальрун.
Он никогда не скупился на похвалу, но девушка его стараний не оценила.
Я вас провожу, предложила она. Идемте, только прошу ваше пальто...
Не нужно! Пусть останется при мне, отмахнулся Хальрун. Так мне наверх? Туда?
Да, вей, растерянно пробормотала она, стоя с протянутыми руками. Полиция там...
Полиция?
Хальрун удивился, но только на миг. Затем рн широко улыбнулся, чувствуя себя охотником, вставшим на след зверя.
Очень хорошо! Просто прекрасно! обрадовался газетчик. Скорее веди меня к полиции!
Девушка моргнула, а потом заметно приободрилась.
Вы что-то знаете о хозяйке?
Может быть... Может быть, уклончиво ответил Хальрун. Мне обязательно нужно поговорить с полицейскими.
Тогда как же хорошо, что вы пришли! Прошу вас! Я отведу!
Как ни спешила эта глупышка, не спросившая даже имени гостя, рослому Хальруну было тяжело держаться с ней наравне. Впереди ждала тайна, возможно, даже скандальная, а вместе с ней известность... и тиражи. Хальрун старался запомнить все, что видел в доме, что позже рассказать читателям «Листка», как живут те, кто дает им работу. Газетчика вели по широкому коридору, застеленному ковровой дорожкой, где газовые рожки встречались через каждые несколько шагов. Вейя Кройгейс обитала в роскоши и комфорте.
Прекрасное жилище! оценил Хальрун. Тут во всем чувствуется заботливая женская рука.
Вы правы, согласилась служанка. Когда хозяйка приняла наследство, она купила этот дом. Только недавно мы закончили обустройство.
Девушка погрустнела.
Что все-таки случилось? Объясните мне.
Вы не знаете, вей? встревожилась служанка.
Я знаю не все, уклончиво ответил Хальрун. Вейя Кросгейс пригласила меня, но она только намекала на какую-то угрозу.
Намекала, вей? Значит, угроза действительно была... А мы надеялись... Вы расскажите полиции?
Конечно! Итак, что у вас стряслось? С вейей все хорошо, я надеюсь? с напором спросил Хальрун. Она жива?
Его цепкий взгляд успел приметить многие детали. В доме было чисто и красиво, но тревожная атмосфера наполняла особняк, как ядовитые миазмы канализацию.
Не говорите так, вей!.. И мы пришли. Прошу вас, сюда.
Обогнув девушку, Хальрун приоткрыл дверь, а затем заглянул внутрь. Он хотел незаметно осмотреться, но сразу привлек внимание стоящих около входа людей: сержанта в форменной, фиолетовой с серебром одежде, и человека в цивильном костюме. Красивая форма более или менее вписывалась в окружение, а вот старомодный коричневый сюртук казался неуместным в изысканной гостиной.
Обладатель костюма был довольно молод, примерно одних лет с Хальруном. Лицо у него
записку как-нибудь драматично, но полицейские оказались совершенно неблагодарными зрителями. Дорен просто забрал листок у Хальруна из рук.
Как письмо доставили? спросил детектив.
Бросили в наш ящик. У редакции имеется один у входа.
Прямо так?
Дорен махнул листком.
Нет, конечно, нет... Был еще конверт...
Где он?
В редакции, кажется...
Хальруна наградили красноречивым взглядом, поэтому газетчик обрадовался, когда со второй попытки все-таки обнаружил коричневую бумагу у себя в другом кармане.
Письмо пришло сегодня утром, заговорил Хальрун по собственной инициативе. И я сразу отправился сюда.
Кто-нибудь видел, как его доставили?
Нет. Я, конечно, могу поспрашивать, с готовностью предложил он свою помощь. Но двор у нас проходной и...
Точное время доставки, очевидно, вам тоже неизвестно?
Нет.
Досадно... Но это уже что-то...
Письмо Дорен не вернул.
Так что с случилось с хозяйкой? Вейя Кросгейс была права в своих опасениях?
Разве я обещал отвечать на ваши вопросы? спросил полицейский к огромному разочарованию Хальруна.
Но я хотя бы могу остаться?
Да, разрешил Дорен. Вы мне еще понадобитесь... Только не прямо здесь. Подождите в соседней комнате. Ройсон, проводите вея Осгерта!
Пораженный беспринципность и бессовестностью детектива Хальрун опомнился только у двери. Седой сержант так ловко подхватил газетчика под руку, что журналисту показалось будто он идет добровольно.
Я никуда не уйду! закричал Хальрун, отчаянно упираясь. Мы договорились не об этом!
Применять силу полицейский не стал. С оскорбленным видом Хальрун выпрямился и поправил одежду.
Мы ни о чем еще с вами не договаривались, очень спокойно произнес Дорен. Но еще можем договориться. Подождите немного, мне нужно кое-что выяснить, а потом я займусь вами.
Это «займусь» ощущалось словом, насыщенным грозным смыслом, но Хальруна было не так уж легко запугать. Сцепив зубы, он позволил увести себя, совсем не потому что испугался полицейского «займусь». Хальрун боялся остаться ни с чем.