Лицо короля стало жутким. Ему явно хотелось кого-нибудь казнить. Учитывая, что я была ближе, чем казначей и придворные, я позволила шоколадной капле растаять на языке, вздохнула и полезла в сумочку на поясе.
Единственное, чем могу помочь Здесь имена покупателей, которым Марушка продала попавшие к ней чащобные средства. я положила перед королем список. Не знаю, кто они
Я знаю. оборвал он, разглядывая список так, будто я ему змею сунула. Ничего Вилье разберется. складывая список чуть подрагивающими пальцами, многообещающе процедил король.
Еще бы у него пальцы не подрагивали! Там всякого-разного столько, что при желании можно отравить всех окрестных королей, и еще на принцев с принцессами останется. А среди покупателей те, у кого вполне могут возникнуть такие желание. Яды по сотне золотых за гран не покупают, чтобы травить крыс в подвале.
А вы уверены, ваше величество, что Вилье разберется в вашу пользу? Вы так ему доверяете? спросила я и была удостоена яростного взгляда.
Вас это не касается, графиня. Лучше узнайте, откуда ваша Марушка эти товары взяла! Раз уж утверждаете, что не вы отправили их в лавку! закончил он с явным недоверием.
Мы не отправляли их в нашу лавку. сухо повторила я, возвращаясь к десерту.
И я не спрашиваю у вас, сьёретты, были ли эти самые чащобные средства среди закупленного графом Дезирон. многозначительно надавил голосом король.
Ой, мне дедушка совершенно ничего не рассказывает!
Мне откуда знать, мы с тетушкой на другом конце королевства живем!
Вскричали мы с Камиллой разом и тут же неприязненно переглянулись. Она уткнулась в свою чашку, я принялась за пирожные. Молча! И запивать кофе, там немного осталось. Горечь во рту стала нестерпимой то ли от королевской отповеди, то ли от случайно попавшей гущи.
Сьера-кофейница выросла рядом бесшумной тенью:
Чего-нибудь еще желаете?
Сказано было так, словно попроси я сейчас еще чашечку кофе и к ней голову Черного Вилье на блюдечке, не исключено, что получу и то, и другое.
Нет, благодарю вас король бледно улыбнулся ей из-под оборок чепца. Все совершенно великолепно. Я привык к горькому кофе, но это он выразительно пошевелил чашкой с остатками сливочной пены на стенках.
С вас уже довольно горечи, юноша. покачала головой сьера-кофейница. Ее пенсне остро блеснуло, словно просвечивая короля насквозь.
Он нервно схватился за оборки чепца:
Я Мы ничего плохого
Это только чтобы выйти Нет, мы не то, чтобы хотели сбежать
Вы уже достаточно взрослый, юноша, чтобы решать: бежать вам или оставаться. строго сказала кофейница. И в каком виде.
На гувернантку мою просто ужас как похожа! Та тоже всегда меня насквозь выдела. растеряно глядя кофейнице вслед, нервно прошептал король. Но учить умела, да До сих пор всё помню. Жалко, всего год при дворе прослужила.
Почему? не переставая наглаживать кошку, сочувственно спросила Камилла.
Регент выжил. скривился король. Ему не нравилось, как она на меня влияет.
А у меня в Дезироне такая же кошка была! выпалила Камилла, запуская пальцы в плюшевую шерсть. Вот с таким же снисходительным видом пузико почесать разрешала будто награду вручала! умилилась Камилла, когда кошка перевернулась у нее на коленях и замурчала, раскинув лапы и подставляя живот под ласкающие ее тонкие пальцы.
Орден пузного меха. пробурчала я. Только мне эта кофейня никаких воспоминаний детства не навевает: ни гувернанток у меня таких не было, ни кошек?
Воздух шевельнулся у меня за спиной, точно сквозняком повеяло, и я дернулась, когда серая фигура кофейницы выросла у моего плеча:
Не сожалейте, сьёретта. Вам более чем достаточно иных питомцев. обронила она, опуская передо мной перевязанную кружевным бантом коробку с пирожными. Это вам с собой.
Но мы еще не начала было Камилла.
Я ойкнула и торопливо надвинула шляпку на лоб. Шляпка новая, от Монро, есть надежда, что он меня не заметит
Что такое? резко спросил король.
Там на улице мой грум! шепотом, будто Хэмиш мог услышать меня сквозь пестрые стеклышки двери, выдохнула я. Судя по тому, каким бодрым галопом он пронесся мимо он меня ищет! А раз он ищет меня
То возможно, и остальных уже ищут во дворце! заключила Камилла и тревожно поглядела на короля.
Значит, и впрямь пора идти. заключил король, щедро ссыпая на столик пригоршню золотых. Пойдемте, сьёретты! Я теперь буду частым вашим гостем, любезнейшая! берясь за дверную ручку, благосклонно кивнул король.
А вот это вряд ли негромко произнес чуть хрипловатый, мурлыкающий женский голос
За столиком у окна сидела незнакомая дама в серебристом платье и сером меховом палантине. В ее чуть раскосых «кошачьих» глазах тлела насмешка.
Переходите на сладкий кофе, юноша. Право, пора уже. напутствовала кофейница, и дверь, будто сама, распахнулась я почувствовала словно порыв ветра, мягко выставляющий нас прочь.
Дверь у нас за спиной захлопнулась негромко звякнул колокольчик.
Странное место. Но десерты непревзойденные. король многозначительно покосился на коробку с пирожными, а я поторопилась прижать ее к груди. Знаю я этих мальчишек, даже если они и короли! Оглянуться не успеешь, как пирожные уведут.