Кирилл Кащеев - Отборный жених кн. 2 стр 3.

Шрифт
Фон

Кофе со взбитыми сливками и пресное печенье для вас. чашка со словно парящим над ней облаком сливок очутилась перед королем.

Кофе с перцем и пирожные для вас.

Передо мной оказалась крохотная чашечка, пахнущая одновременно остро и пряно, и тарелка с тремя корзинками песочного теста, наполненные свежайшим масляным кремом, цукатами, крохотными шоколадными шариками и глазированными ягодами.

Не волнуйтесь, ешьте спокойно. Завтра вам придется так много двигаться, что на талии никак не скажется. на тарелку опустилась тонко звякнувшая серебряная ложечка, отнимая последние силы возражать.

Все той же плавной походкой она двинулась обратно за стойку, а я сильно, до боли сжала в пальцах черенок ложечки и решительно запустила ее в крем!

Восхитительно легкая, словно прозрачная, сладость невесомо растаяла на языке. Я сделала крохотный глоток черного, как вода чащобных озер, и острого, как клинок, кофе, и наплевав на хорошее воспитание, зажмурилась от удовольствия. Почему-то была уверена, что наблюдающая за мной благородная сьера, которой для одной ей ведомых целей вздумалось поиграть в кофейницу, меня простит.

Они не снабжают армию. раздался голос Камиллы, и я торопливо открыла глаза.

Сьёретта Дезирон отломила крошку от своей ореховой пастилки и держала ее на ладони у кошки перед носом, кажется, нимало не беспокоясь о том, что кошки ни орехов, ни фруктов не едят. Ну, кроме этой кошки, которая деликатно слизнула подношение розовым язычком.

Кто не снабжает? наш король поднял голову от чашки.

Я тихонько хихикнула под носом у его величества красовались совершенно неприличные сливочные «усы».

Королевские экспедиции «бесценными плодами Чащи». - с некоторым усилием выдавила Камилла. Во всяком случае, отряды Лерро Когда Лерро после всего, что он устроил на границе со Степью, сосла перевели к нам в предгорья, он провел ревизию всего

И? поторопил король, когда она замолчала. Что нашел?

А Собственно, ничего не нашел. Камилла спряталась за своей кружкой с шоколадом. Ни формы, ни сапог, с оружием тоже плохо было а главное, вот этого всего, что у сьёретты Оливии в лавке Почти не было. Из Чащи к нам вообще мало что попадает. Плющ колючий для оград Покусовник зубастый годовой выдержки

Покусовник зубастый годовой выдержки это сено обыкновенное. добывая ложечкой ягодку, вздохнула я. Им хоть матрасы набивай без всякого страха, что ночью за попу тяпнет.

Сьёретта Оливия! укоризненно протянула Камилла.

Вы точно знаете? король стиснул ложечку, будто это кинжал, который он вот-вот загонит кому-нибудь в горло.

После объезда крепостей Лерро заехал к моему деду. Наше поместье ближе всего к горам, и надо же ему было ночевать где-то торопливо забормотала Камилла.

Успокойтесь, графиня. оборвал ее король. Я не подозреваю старого графа Дезирон в сговоре с командующим Лерро.

Но Они и правда сговорились. Камилла посмотрела на него виновато. Дед собрал владельцев предгорных поместий, и кое-кто из горных баронов тоже скинулся И закупили для подгорных

войск, что могли. Походные пайки. Оружие из дамассийской стали.

Следовало написать в королевскую канцелярию. король смотрел в пышную молочную пену, но кажется, видел вместо нее что-то другое. Может быть, осыпанные снегом горные вершины через которые переползают твари Пустоши и скатываются в долины? Пайки, оружие, а также чащобные средства и прочие составы, как лечебные, так и боевые, выдаются военным из королевской казны.

Если их добывают королевские экспедиции, то не выдаются. раскапывая ложечкой пышную шапку крема, вздохнула я. Потому что их нет. Большинство экспедиций не возвращаются.

П-почему? растерянно спросил король.

Потому что каждого главу этих самых экспедиций Летящая во младенчестве уронила. Из когтей да об землю. Причем каждого следующего со все большей высоты. равнодушно пояснила я. Они думают, Чаща что-то вроде дворцового парка. Зашел, взял что надо, вышел Но получается только пункт первый.

А вы, графиня? требовательно спросил король. Вы же можете им помочь? Посоветовать. Дать проводников. В конце концов, в экспедициях люди вашего короля!

Помочь? я с вежливым недоумением улыбнулась. Ваше величество, вот мимо идут городские стражники. я указала ложечкой в сторону окошка, за которым и впрямь отлично виден был спешащий куда-то патруль. Они тоже люди моего короля. Но я же не бросаюсь им вслед, не хватаю за руки, не объясняю что брать взятки с уличных торговцев нехорошо, это затрудняет снабжение столицы.

Король поморщился прямо перед окном стражники и впрямь остановили паренька с лотком булок на шее.

Нет, я занимаюсь своими делами, они своими. Если в наше графство приезжают некие люди, и не потрудившись представиться графиням, нанимают в деревне проводников по собственному выбору и разумению, а потом удаляются в Чащу То зачем бы нам их удерживать? Если уж они твердо решили расстаться с жизнью таким тяжким и болезненным способом. Конечно, при таком раскладе чащобных товаров для военных не будет. Только для придворных. От тех немногих дворцовых умников, что отбирают товары у охотников, угрожая гневом регента.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора