Рудин Алекс - Старый пройдоха стр 2.

Шрифт
Фон

Трактирщик заверил меня, что немедленно займётся моим заказом. А я напомнил ему про паштеты для Уголька.

Еду уже готовят, улыбнулся я Лизе. А мы с тобой пока накроем на стол. Думаю, малая столовая вполне подойдёт для завтрака. Игорь Владимирович ничего не сказал про свиту его величества. Вероятно, дед и император приедут вдвоём.

Мы расставили тарелки и разложили серебряные приборы по всем правилам этикета. Я никогда не жаловал парадные застолья, предпочитая простые душевные посиделки. Но сегодня был не тот случай. Императора нужно было принять как полагается.

Время от времени я нетерпеливо поглядывал в окно, чтобы не пропустить посыльного. Наконец не выдержал и послал зов хозяину трактира.

Беда, ваше сиятельство, расстроенным голосом сообщил трактирщик. Поваренок не досмотрел, и кухню затопило.

Я с досадой нахмурился.

Сколько времени вам потребуется, чтобы приготовить заказ?

Постараюсь управиться как можно скорее, заверил меня трактирщик.

До приезда гостей оставалось десять минут. Так что я принял единственное возможное решение.

Придётся угощать его величество кофе и бутербродами, сказал я Лизе. Поэтому перенесём встречу в кабинет. Тем более что у императора ко мне деловой разговор.

К счастью, Прасковья Ивановна была идеальной кухаркой, так что на нашей кухне нашлось всё необходимое.

Мы с Лизой дружно намазали на мягкий хлеб свежее масло, чуть подсоленное, чтобы лучше хранилось. В холодильном шкафу нашлась изумительная буженина с перцем и чесноком. Рядом лежал жёлтый сливочный сыр, испещрённый крупными дырочками. Мы украсили бутерброды листьями свежего салата, и я довольно кивнул.

Думаю, его величество останется доволен.

Я только-только успел отнести поднос с бутербродами в кабинет, как за окном послышался звук мотора. Спортивный мобиль деда остановился возле калитки. Мы с Лизой вышли, чтобы встретить гостей.

Его величество довольно улыбался, оглядываясь по сторонам. Он был похож на школьника, которому удалось улизнуть с уроков.

Доброе утро, Александр Васильевич, радостно приветствовал меня император, когда я подошёл к калитке.

Доброе утро, ваше величество, ответил я.

Император намеренно нарушил этикет, обратившись ко мне первым. Похоже, такое пренебрежение условностями ужасно его забавляло.

Разумеется, я не стал предлагать императору собственноручно открыть калитку. В этом не было необходимости. Бронзовые колокольчики на ограде тихо вызванивали красивую мелодию, и я понял, что мой дом таким образом приветствует высокого гостя.

Добро пожаловать в мой дом, ваше величество, улыбнулся я, открывая калитку.

Император доброжелательно кивнул и тут же обратился к Лизе.

Рад видеть вас, Елизавета Фёдоровна. Благодаря вам у меня появилась новая традиция. Каждый вечер я с нетерпением жду, когда мне доставят свежий выпуск «Магических сплетен», а потом зачитываюсь вашими рассказами. После них так хорошо спится.

Благодарю вас, ваше величество, чуть покраснев, ответила Лиза. Мне очень приятно, что вам нравятся мои рассказы.

Император с любопытством повертел головой.

У вас совсем нет слуг? поинтересовался он.

Есть, улыбнулся я, но именно сегодня у них выходной. Поэтому приглашаю вас позавтракать в моём кабинете.

Игорь Владимирович изумлённо поднял седые брови и тихо кашлянул, а император довольно кивнул.

Так даже лучше, рассмеялся он. Терпеть не могу условностей, в моей жизни их и без того слишком много.

Я проводил гостей в кабинет, где подготовил для них мягкие кресла, между которыми стоял невысокий удобный

столик.

Прошу вас, пригласил я, предлагая гостям бутерброды и кофе.

Лёгкий завтрак? весело поинтересовался император. Замечательно! Я тоже больше всего люблю перекусывать кофе с бутербродами по утрам, но моя супруга настаивает на чинных семейных завтраках. Говорит, что я должен подавать правильный пример детям. Вы не поверите, Александр Васильевич, но иногда быть императором так скучно.

Вы хотели о чём-то поговорить со мной? вежливо поинтересовался я.

Вообще-то, полагалось ждать, пока император сам начнет разговор. Но мы уже решили пренебречь условностями, а любопытство не давало мне покоя.

Чуть позже, легко отмахнулся император, принимаясь за бутерброд с бужениной. Игорь Владимирович, рассказывайте пока вы.

Как прикажете, ваше величество, с лёгкой улыбкой кивнул дед. Ты знаешь, Саша, что мы почти завершили подготовку экспедиции к северным морям. Но нам нужен хороший опытный капитан. Моряк, который сможет провести корабли по льдам. И такой человек есть.

Рад это слышать, улыбнулся я.

Его зовут Фёдор Иванович Кораблев, кивнул дед. Последние двадцать лет он провёл на окраинах Империи. Участвовал в нескольких морских экспедициях и даже руководил одной из них.

Я с интересом слушал, предчувствуя, что дед не просто так рассказывает мне эту историю.

Но есть одна трудность, озабоченно нахмурился Игорь Владимирович. Дело в том, что господин Кораблев отбыл срок на каторге.

Он был приговорён к каторжным работам? изумился я.

Да, кивнул дед. Ещё студентом Фёдор Иванович совершил большую глупость. Вляпался в заговор против правительства. Заговор раскрыли. Все участники были приговорены к каторжным работам, в том числе и господин Кораблев. Он отбыл пять лет на каторге, затем записался матросом в одну из северных экспедиций. Несколько раз выходил в море, благодаря своему мужеству и опыту дослужился до капитана корабля.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке