С формальностями и публичным клеймением было покончено.
А теперь, если позволите, ваше преосвященство, когда присяга дана, благодушно произнес император, я бы хотел услышать донесения информаторов. Надеюсь, вы уже утвердили очередность.
Последняя фраза предназначалась Дану, отцу Тана, главному советнику и распорядителю. Тот, спохватившись, опустил веер.
Прилетел гонец с Северной границы, там замечена активность
Нет, сначала скажу я, выступая вперед, резко произнесла черноволосая девушка.
Я впервые ее видел, но, судя по количеству морских звезд на мундире, это могла быть только знаменитая адмирал Стефания, избороздившая Арридтское море вдоль и поперек. Самая молодая из дитто, когда-либо получавших адмиральскую звезду, и, по слухам, самая прекрасная. Ее безусловно обворожительное лицо выглядело сосредоточенным.
Дан скривил губы, недовольный, что его прервали, но император махнул рукой, дозволяя, и Стефания продолжила:
Морской народ поднял волну смерти и смыл деревню возле устья реки Кон. Голос адмирала звучал жестко, сурово. Отец нахмурился. Жители еле успели спастись и послать гонца с мольбой о помощи. Поблизости оказался только мой корабль. Морской народ действовал скрытно, ни один из драконов не засек их передвижения. А на следующий день меренайты уничтожили еще одну деревню, но уже выше по течению. Они либо сошли с ума, либо на что-то гневаются, ваше величество. Морские никогда не трогали реку. Их нужно усмирить, пока они не уничтожили все рыбацкие деревни и не добрались до портовых городов. Это не просто набеги это объявление войны. Я лично прибыла в Аргтаун, ваше величество, чтобы получить разрешение на ответные действия.
Ответные действия, задумчиво произнес император. И это сразу же после войны с Исметром, истощившей терпение моего народа. Отец бросил взгляд на принцессу Дагадар, словно что-то обдумывая. А затем медленно спросил: Адмирал Стефания, сколько под вашим началом судов и дитто?
Та без запинки произнесла:
Шестьдесят прекрасных судов, ваше величество, и семьдесят восемь дитто черного дракона. Отдайте приказ, и уже завтра мы сокрушим морское царство.
Отец рассмеялся.
Сокрушим. И сколько дитто при этом погибнет? Нет, адмирал Стефания, вы нужны мне в другой войне. Отправьте двадцать дитто и двадцать судов для охраны побережья и пошлите гонца к королю Веллингу. Передайте, что сам император желает говорить с ним. Шаффол отлично подойдет для переговоров. Вам же стоит подготовиться к высадке на Сожженные земли, а стражам, отец посмотрел на капитана Кристен, и та согласно кивнула, отправить вызов на зачистку. Пора уничтожить этот мерзкий остров с мятежными существами.
Ваше величество, но что делать с домами? По Таррвании уже пронеслась новость о вашем гм Советник Дан замялся, не в силах произнести очевидную истину.
О моем незаконном нахождении на троне? улыбнулся отец. В зале воцарилась мертвая тишина. Жара на секунду показалась мне обжигающе холодной, а сухость воздуха стала острым стеклом. И что же вы предлагаете, советник? вкрадчиво продолжил отец. Отдать трон в руки мятежников? Или, возможно, вы сами предатель и мятежник?!
Дан в испуге упал на колени.
Мой господин, ваше величество, Свет и Надежда Таррвании, молю, простите мою дерзость! Молю!
Тан бухнулся на колени рядом с отцом и склонил голову. Все, включая принцессу и Густаво, согнулись в подобострастном поклоне. Я же посмотрел на отца его губы расплылись в очаровательной улыбке. Хищной, жестокой. Он наслаждался. Медленно осмотрев зал, отец остановил взгляд на мне. И кивнул.
Я вздрогнул, на мгновение отвел глаза. Отец продолжал смотреть, пристально, упорно. Словно чего-то ждал.
Понимание вспыхнуло в голове, заставив сердце биться быстрее, и я кивнул в ответ.
Он знает, точно знает, что я раскусил его, и больше не будет скрываться при мне. Но почему?..
Довольно. Встаньте, советник Дан. Я законный наследник Фуркаго, истинный император Таррвании. А все, кто усомнится в этом, будут казнены. Разошлите гонцов, усильте патрули! Дома сомневаются, ха! Пора напомнить им, почему мое правление длится так долго, жестко проговорил отец. Советник Дан поклонился и подозвал слугу, поспешно
отдавая распоряжения. Тот быстро закивал и выбежал из зала. Отец продолжил, обращаясь к адмиралу Стефании, стоявшей уже с прямой спиной и гордо поднятой головой: За нападением морского народа явно стоит Рейн. Зачем проливать кровь и тратить ресурсы, если можно купить короля? Детали сделки! Вот что вы должны выяснить. А там уже мы предложим свою цену.
Стефания сжала кулаки и сдержанно поклонилась.
Как будет угодно вашему величеству.
А что касается бастарда и похищенной принцессы Анисы продолжил император, но его грубо прервали.
Двери распахнулись, и в зал ворвался запыхавшийся страж, темноволосый мужчина лет тридцати. Лицо его было бледно, а глаза лихорадочно блестели. Капитан Кристен вопросительно посмотрела на него, но страж не видел никого, кроме императора.
Срочное донесение! Страж низко поклонился, ожидая ответа.
Докладывай, произнес Дан, поджав губы.