Лесса малышка Лесса
Служанка была простой смертной, не дитто. Но все в королевстве Корс служили Кеолу. А теперь и Хетту.
Я мягко обнял Анису, прижал к груди и ласково прошептал:
Не бойся, сестра. Все будет хорошо.
Она вздрогнула и обняла меня в ответ.
Я гладил ее по волосам, думая об отце, растившем нас ради одной-единственной цели, о Великой матери, жрице, рьяно поклоняющейся Кеолу и обретенному Хетту
О судьбе, которую в проклятом королевстве решили за нас.
Я посмотрел на небо две луны призрачными мазками зависли над самым горизонтом, почти касаясь края безупречно голубой воды. Палящее солнце близилось к зениту.
По моей шее скользнула едкая капля пота.
Я натянул нить, связывающую меня с драконом в подземелье. До болезненного укола в груди, до пляшущих точек в глазах. Невидимым обручем стянуло виски, когда я напряг волю. Сердце лихорадочно билось от страха: что, если?..
Сестра всхлипнула еще раз, и я выдохнул, отдавая приказ.
«Один сидит на троне, другой же в тени его. Один ведет к жизни. Другой же смерть. Отныне и навек».
Глава 1 Блисс
Глубокая, обволакивающая синева моря и пузырями воздуха возносящийся последний вздох.
Сначала борешься, машешь слабыми ручками-прутиками в надежде, что достанешь до уходящих все выше и выше лучей солнца.
Жизнь бьется птицей в легких, требуя глоток воздуха.
Быстрее. Быстрее! Быстрее же!
И ты открываешь рот, и ты впускаешь холодные воды Арридтского моря, неожиданно раскаленными иглами пронзающие грудь, и уходишь безмолвно в цикл, в лапы богодракона Ваи
Ты ходящий по земле.
Бессчетное число раз я видел, как умирают те, кто осмелился зайти в море без дозволения моего народа. Как их безжалостно поглощают воды, не оставляя и жалкого кусочка.
Что был человек, что не было. Что было существо, что Смерть приходила за каждым, прерывались жизни, сменялись правители, исчезали эпохи И никто не расколол мое сердце. Что за дело мне до сухопутных, хвастающихся блеском чешуи?..
Драконы Рейна не успели защитить нас. Но Владыка вод не отрекся от меня в момент нападения я оказался на корабле, сидел на искусно выполненной носовой фигуре, весело насвистывая и чистя кинжал. Я находил это по-своему забавным Меренайт на меренайте, ха-ха
Когда тень бесшумно спикировала на корабль, с треском ломая его, сминая, как игрушку, меня отбросило в море, где истинная сущность помогла выжить отрос хвост, мышцы налились силой, вернулась быстрота реакций. А когда вторая тень стала нещадно разрывать тела, черные драконы Рейна поднялись из глубинных вод и бросились в битву.
Всех, кто оказался между ними, растерзали когти и зубы.
«Красавец» тонул и утягивал на дно барахтающихся на поверхности фарффлов. Крики, рев драконов, яростные взмахи крыльев
Я отчаянно искал Бернарда и не находил. Подплывал то к одному, то к другому телу, зная, что скоро кровь привлечет морских хищников.
А потом я услышал предсмертную песнь сестры.
Защити защити капитана
Она верила, что я жив. И звала к маяку, тянула меня любовью к капитану, бесконечной, как океан, глубокой, как проклятая впадина. Вынырнув возле скалистого уступа, я едва успел пригнуться разъяренный черный дракон набросился на меня.
Киса не понимал, кто друг, а кто враг. Полоснув меня когтями, зверь скрылся в море вместе с капитаном, истекающим кровью.
Песнь сестры оборвалась.
С трудом вскарабкавшись на камни, я заставил рыбий хвост утянуться, а костяные наросты сгладиться. Попытался встать и потерял сознание от боли.
Закрыть портал вот что нужно было сделать.
Я со злостью обернулся к Наставнику, еле сдерживая крик: рана до сих пор болела. Голубоватый огонь, покачивающийся над его головой, осветил наши лица. Старик отыскал меня на второй день. Приволок на маяк, подлечил, а потом преспокойно достал «Некромантов и драконов» и расставил фигуры.
И пока я не сыграл с ним партию, Наставник не отдавал мне портупею с кинжалами. Пока не зажили эти гребаные раны от когтей, не затянулись, оставив три белеющие полосы поперек груди, он не выпускал меня.
Вы знали.
Да, знал.
И ничего не сделали.
И ничего не сделал, бесстрастным эхом отозвался он.
Я судорожно вдохнул, пытаясь остановить рвущиеся изнутри чувства. Буйные, как море в шторм. Дикие, как ветер, срывающий паруса.
«Месть, месть, месть!» злобно кричал принц-меренайт, сын Веллинга III.