Что, например?
Не знаю. Я развёл руками и нетерпеливо добавил: Да много чего. Гедеон не так прост, как кажется.
Твой брат никогда не казался простаком, серьёзно произнёс Леон.
Как отдохнул? весело спросил Чарли, сидя за рулём. Классное местечко. Там даже рыбу ловить можно. Видел пруд?
Я прикрыл глаза рукой и протянул:
Пожа-алуйста, не спрашивай.
Он тихонько проворчал что-то себе под нос и заботливо выключил свет в салоне. Сам того не заметив, я сладко задремал прямо в машине. Проснулся, только когда Чарли тронул моё плечо.
Просыпайся, спящая красавица, проговорил он. Мы приехали. Он помедлил и все же продолжил: Слушай ты в последнее время выглядишь не очень. Что случилось? Экзамены прошли, но почему ты такой разбитый?
Я зевнул, потёр глаза и уставился на обеспокоенного водителя.
Всё под контролем. Не бери в голову. И поймал себя на мысли, что говорю, как Леон.
Ты скажи, если у тебя что-то произошло. Или со своим психотерапевтом поговори.
Ага, невпопад ответил я, вылезая из салона.
Он поймал меня за руку выше локтя и чуть сжал.
Я серьёзно, малыш. В его тоне чувствовалось беспокойство.
Сонливость как рукой сняло. Первым порывом было оттолкнуть его, но я сдержался.
У меня всё в порядке, Чарли. Я могу о себе позаботиться.
Ладно, в замешательстве произнёс он.
В
комнате я оставил окно приоткрытым на случай, если Скэриэлу стало лучше и он захочет увидеться. Я ждал его каждую ночь, но прекрасно понимал, с такой раной прийти в норму будет непросто.
Леон тренировался каждый день. Скэриэл не отставал. Один я до последнего отказывался от тёмной материи, и мне было чертовски трудно. Казалось, один я так плохо с ней управлялся, в то время как остальным чистокровным она давалась играючи. И, словно этого мало, жизнь подбросила ещё проблем: я оказался извлекателем. Как контролировать эту силу? Обязательно нужно, чтобы кто-то атаковал меня, пытаясь убить? Оказаться на грани смерти ради извлечения? Нет уж, спасибо. Не интересует.
Чистокровный извлекатель, способный поглощать материю других. Я не могу справиться со своей силой, но могу забирать чужую. Звучит как злая шутка судьбы.
Спал я тревожно, к чему в последнее время уже привык. Снилось, как бегу по длинному коридору, и нет ему конца. Подобные сны выматывали, так что к восходу солнца я был уже без сил.
Утром меня разбудила Сильвия и сообщила новость, от которой я весь похолодел.
Что?
Через два часа приедут мистер Брум и мистер Кагер. Господин Готье, прошу вас поторопиться с завтраком.
Кто приедет? Зачем? Отец дома?
Сильвия внимательно осмотрела меня.
Мистер Брум и мистер Кагер вместе с сыновьями, медленно повторила она. Да, господин Уильям дома.
Прямо сюда?
Что, простите? Сильвия настороженно подошла ближе. Господин Готье, у вас случайно нет температуры?
Нет, нет. Я поднялся с кровати и отрывисто пробормотал: Понял. Я в душ.
Она кивнула, собираясь уходить.
Попрошу Фанни подать вам завтрак.
Я не голоден, бросил я, направившись в ванную комнату.
И всё же вы должны позавтракать. Я настаиваю. Господин Уильям просил проследить за этим.
Я вышел к ней с зубной щёткой в одной руке и пастой в другой.
Ладно, хорошо, проворчал в ответ. Вы все и мёртвого заставите.
Она улыбнулась и, довольная, покинула комнату. Я вернулся к чистке зубов, угрюмо пялясь на себя в зеркало. Выглядел я кошмарно: бледная кожа, впалые щёки, мешки под глазами. Я с остервенением чистил зубы, думая только об одном.
Кажется, сегодня будет мой последний завтрак. Отец всё узнал и решил устроить нам всем очную ставку.
Что вы де пролепетал я, обращаясь к мистеру Бруму.
Сжав кулаки, Оливер стоял с опущенной головой и весь клокотал от ярости. Его щека покраснела; он зажмурился, сжал губы в тонкую линию и шумно выдохнул через нос. Ему явно стоило огромных усилий не устроить истерику.
Допрос с пристрастием начался, не успели мы войти в кабинет. Никогда бы не подумал, что у мистера Брума настолько взрывной характер. Он толком не позволял Оливеру объясниться перебивал, кричал, оскорблял его. Не выдержав потоков ругани, Оливер грубо ответил, за что мигом получил. Я впервые увидел, как мистер Брум поднял руку на сына, а потому шокированно уставился на него. Оливер рассказывал, что отец чаще предпочитает его не замечать, однако сегодня что-то пошло не по плану: мы все стали свидетелями просто отвратительной сцены.
За что вы так с ним осуждающе начал я, шагнув вперёд. Мне хотелось поддержать Оливера, сказать, что он не один.
Готье, осадил меня отец, призывая, по всей видимости, взять себя в руки. Лучше молчи.
Но не тут-то было.
Мы вместе это устроили! продолжил я, обведя рукой нашу троицу.
Леон даже не шелохнулся. Он уверенно стоял сбоку, расправив плечи и сложив руки за спиной, и непроницаемым взглядом смотрел куда-то между мистером Брумом и своим дядей, мистером Кагером, это был высокий, хорошо сложенный мужчина средних лет с серо-зелёными глазами и горбинкой на носу. Он походил на выжидающего белоголового орла. Леон словно тоже чего-то выжидал, явно готовый принять любое наказание с гордо поднятой головой. С самого начала Леон не произнёс ни слова, в то время как мы с Оливером безуспешно пытались что-то сказать в свою защиту.