По крайней мере Марк разговорился, прервав тяжелое молчание. Лидия предложила:
Давай вернемся к остальным и обсудим, как действовать. Что говорит Элиот?
Не знаю, я не очень-то слушал кажется, он тоже сказал, что надо молчать. Но это было до того, как явился Альберт и передал слова Фриза.
Альберт?
Да, Альберт пришел и предупредил нас. И тут пришел Вайнер, чтобы побеседовать с тетей Грейс, а нас выдворили. Мы не знаем, что она сказала. Не знаем, о чем ее спрашивали.
Краска вдруг прихлынула к лицу Лидии, щеки запылали. Когда Марк отвернулся от окна, она схватила его за плечо и встряхнула.
Почему мы ведем такие разговоры? Зачем запутываться во лжи? Нам нечего скрывать.
Правда? мрачно спросил Марк.
Почему бы не сказать правду?
Она смотрела Марку в лицо, но он отводил взгляд и лишь ответил:
Да ты понимаешь, что значит сказать правду? И добавил почти с яростью: Ты забыла, о чем старик, черт возьми, объявил за ужином? Он обвинил одного из нас в преступлении. Вот что главное: он обвинил одного из членов семьи, одного из десяти человек, которые с ним ужинали. Патриарх пообещал, что будет сидеть в кабинете и ждать, пока виновный не придет и не признается. Он так и поступил и его убили. Думаешь, Вайнер отправится
на поиски преступника куда-то в другое место?
Боюсь, что нет кивнула Лидия. Но вряд ли ложь поможет.
Марк с горечью сказал:
Я сам готов поставить миллион против одного, что вранье не сойдет нам с рук. Черт возьми, честность лучшая тактика. С меня хватит. Пойдем к остальным и вразумим их.
Глава 18
Инспектор приветливо смотрел на нее. Его слова прозвучали эхом собственных размышлений Ирен.
Я не задержу вас, миссис Амброз. Просто хочу, чтобы вы рассказали, что случилось вчера вечером.
Вчера вечером?
Да. В доме была вечеринка в честь Нового года, если не ошибаюсь? На ней присутствовали вы, ваш муж, мисс Амброз и мисс Пеннингтон?
Да.
Ужин, кажется, начался в восемь или чуть позже. Вы сидели за столом примерно до девяти. В половине десятого ваша компания поехала домой. Почему?
Ирен ожила:
Ах да моей дочке нездоровилось то есть я испугалась, что ей может нездоровиться но сегодня уже все в порядке. Понимаете, у Рины появилось пятнышко на грудке, и доктор Гортон сказал, ничего страшного, но с этими пятнышками никогда не знаешь наверняка У нее не было температурки, ничего такого, иначе, разумеется, я бы осталась дома, но мне, сами понимаете, не терпелось вернуться. Сначала я вообще не хотела ехать, но муж настаивал. И конечно, мистер Парадайн обиделся бы, если бы кто-нибудь из нас не появился.
Инспектор Вайнер сказал:
Так. Значит, вы вернулись домой так рано из-за девочки. А не из-за того ли, что произошло за ужином?
Выражение лица Ирен изменилось. Интерес, с которым она говорила о маленькой Рине, угас. Она подняла руку и принялась неловко поправлять выбившуюся прядь волос.
Инспектор повторил вопрос:
Что-то ведь случилось за ужином, не так ли? Вы хотели вернуться домой, к дочери, но ваш супруг не стал бы расстраивать вечеринку только из-за этого. Значит, произошло нечто более серьезное, я прав?
Ирен всегда с трудом переключалась с одной темы на другую. Она ухватилась за то, что сочла спасительной соломинкой.
Он не возражал, заговорила она. Точнее, он сам предложил я не хотела уезжать так рано. Но Фрэнк сказал, что пора ехать честное слово, Фрэнк.
Прядь волос никак не заправлялась. Ирен прекратила ее теребить, сложила руки на коленях и взглянула на инспектора. Она перестала волноваться. Вайнер казался очень приятным человеком. Ирен задумалась, сколько ему лет. Возможно, у него есть внуки, такие же, как Джимми и Рина. Она решила при случае спросить. У инспектора были красивые синие глаза. Ирен надеялась, что у Рины тоже будут синие
И вдруг он спросил:
Мистер Амброз захотел уехать из-за того, что произошло за ужином?
У Ирен вытянулось лицо. Фрэнк предпочел бы, чтобы она сказала «нет». Ирен смущенно произнесла:
Э не знаю
Миссис Амброз, вам всем наверняка стало неприятно. Видимо, мистер Амброз решил, что вечеринку лучше прервать.
Я правда не знаю
Инспектор быстро перебил:
Мистер Парадайн ушел из столовой в кабинет и больше не выходил к гостям. Он ведь не появлялся в гостиной?
Нет не появлялся.
Наверное, для вас это было очень тягостно.
О да!
Инспектор ощутил легкое торжество, хоть и остался внешне невозмутимым. Он слегка подался к Ирен через стол и спросил:
Ну, миссис Амброз не желаете рассказать, что произошло? У людей остаются разные впечатления о случившемся. Я бы очень хотел услышать вашу версию, изложенную вашими собственными словами. Если вы не против.
Ирен погрузилась в процесс, который называла раздумьем. Ее сознание переполняло множество неопределенных, путаных мыслей. Должно быть, Фрэнк рассказал инспектору о вчерашнем вечере ну или кто-нибудь другой, и если это сделал не Фрэнк, то он наверняка рассердится.
И Ирен неохотно произнесла:
Даже не знаю, как
Может, вы хотя бы попытаетесь, миссис Амброз? Давайте с самого начала. Что произошло?
Ну все получилось как-то
само собой. Мистер Парадайн встал, и мы решили, что сейчас он произнесет тост по крайней мере я так решила, а про остальных не знаю. Но он сделал совсем другое