Патриция Вентворт - Часы пробили полночь стр 22.

Шрифт
Фон

То есть никто из вас больше не видел мистера Парадайна?

По крайней мере мне об этом ничего не известно. Хотя, наверное, мистер Рэй видел.

Ах, мистер Рэй видел? Да, он упоминал, что зашел пожелать мистеру Парадайну спокойной ночи. Кто-нибудь еще последовал его примеру?

Честное слово, не знаю.

Мистер и миссис Амброз? Мисс Амброз? Господа Марк или Ричард?

Нет.

А вы сами?

Я решила, что он хочет побыть один.

Миссис Рэй?

Нет-нет. Она поднялась наверх раньше меня.

Инспектор подался вперед.

Мисс Парадайн, поймите ситуация весьма необычная. Я обязан спросить, не закончилась ли вечеринка так рано по какой-то особой причине и не заходил ли к мистеру Парадайну кто-либо еще, кроме мистера Рэя? Я обязан сказать, что, с моей точки зрения, все наводит на мысль о семейной ссоре.

Никакой ссоры не было.

Никаких разногласий? Никаких неприятных высказываний? Ничего, что могло бы заставить мистера Парадайна удалиться в кабинет, а гостей разъехаться в половине десятого, не простившись с хозяином?

Мисс Парадайн, выпрямившись, холодно произнесла:

Гости разъехались, потому что миссис Амброз забеспокоилась о дочери.

Девочка серьезно больна?

Нет-нет, но миссис Амброз склонна беспокоиться по пустякам.

Мисс Парадайн, должны же вы понимать, что это не повод для прекращения вечеринки. И в любом случае почему никто не простился с мистером Парадайном? Вы действительно намерены утверждать, что ничего такого не случилось? Ничего неприятного?

Грейс посмотрела инспектору в глаза и ответила:

Ничего.

Глава 16

Внезапно к присутствующим обратилась Бренда. Она просто и откровенно заявила:

Хотела бы я знать, что сейчас говорит тетя Грейс.

Брат, нахмурившись, повернулся к ней:

Она скажет то, о чем мы условились. С какой стати ей говорить что-то другое?

Альберт Пирсон подошел чуть ближе:

Очень жаль, что у нас было мало времени и мы не смогли все как следует обсудить. Доктор Фриз заявил, что это точно не несчастный случай. Когда полицейские выяснили у Лейна, что вечеринка закончилась рано, у них, несомненно, появились вопросы. Конечно, мы не станем говорить неправду, но не хотим и неприятностей.

Бренда спросила:

А как насчет Ирен и Лидии? Вдруг инспектор поедет говорить с ними? Может, лучше позвонить им и предупредить, чтобы помалкивали?

Нет! отрезал Фрэнк Амброз.

А я бы позвонила.

Он пояснил:

Слишком рискованно. И потом, телефон не работает. По крайней мере вчера не работал.

Бренда ссутулилась.

Тогда, держу пари, они все выдадут.

У Лидии хватит здравого смысла, заметил Дики.

Бренда язвительно рассмеялась:

Зато у Ирен его нет!

Фрэнк Амброз негромко приказал:

Придержи язык.

Элиот Рэй, предчувствуя неизбежную беду, осмотрел комнату хорошенькую гостиную в пастельных тонах, которую он ненавидел, поскольку здесь все обустроила Грейс Парадайн. В комнате господствовали ее вкус и представления о том, как должна выглядеть комната молодой девушки, светло-гороховые стены, немного лилового, немного розового, чуть-чуть фиолетового и обилие голубого. Он подумал: «Мы откусили больше, чем в силах проглотить. Если инспектор допросит всех десятерых поодиночке, кто-нибудь да проболтается».

Филида положила

руку на плечо мужа и проговорила так, чтобы слышал только он:

Элиот, я не умею лгать. Боюсь, я просто не смогу.

Он сердито взглянул на нее:

Ах, не сможешь?

Она покачала головой:

Почему нельзя просто сказать правду?

Элиот накрыл руку Филиды своей и ответил почти неслышно, но с явно ощутимым гневом:

Ты не скажешь, что ходила в кабинет. Понятно?

Не скажу, если инспектор не спросит.

Он не спросит. С какой стати?

Не знаю может и спросить.

Тогда ты ответишь «нет».

Филида снова покачала головой:

Не могу, Элиот. Ей-богу, не могу.

Он сжал пальцы до хруста.

Не будь дурой, Фил!

Она поморщилась:

Мне больно! И в ответ услышала:

Хотел бы я свернуть тебе шею.

Элиот не ожидал, что Филида взглянет на него с улыбкой. Что поделаешь, если человек так на тебя смотрит? И с какой стати она улыбается ведь он только что назвал ее дурой и пригрозил свернуть шею? Элиот быстро отпустил руку, когда Бренда повторила:

Хотела бы я послушать, что говорит тетя Грейс.

Инспектор Вайнер, закончив беседу с мисс Парадайн, обдумывал, кого бы опросить следующим. Он не собирался отпускать хозяйку дома к прочим членам семьи и потому, позвав сержанта Мэннерса, сказал, что мисс Парадайн любезно согласилась дать показания. Даже без предварительных инструкций можно было не сомневаться, что процесс отнимет чертовски много времени, поскольку Мэннерс писал медленно, старательно занося в протокол любую мелочь. Те, кто пытался его поторопить, получали отпор и выходили из стычки изрядно потрепанными.

В намерения инспектора входило выбрать очередного собеседника и пройти в кабинет. Но он едва успел сделать несколько шагов по коридору, как услышал в зале голоса. Посмотрев через балюстраду, инспектор устремился вниз. Миновав последний пролет, он встретил миссис Фрэнк Амброз с сестрой, поднимавшихся наверх. Обе дамы попытались изобразить траур: миссис Амброз приехала в шубе и маленьком черном тюрбане, а мисс Пеннингтон в сером твидовом костюме с белым шарфом и без шляпки. Инспектор остановил женщин, преградив им дорогу.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора