Питерс Элизабет - Пруд гиппопотамов стр 12.

Шрифт
Фон

Ад и проклятие! Рёв Эмерсона заставил зазвенеть оконное стекло.

Эмерсон! воскликнула я. Успокойся. И будь осторожен с кольцом, оно содержит двадцать два карата золота и довольно хрупкое.

Пибоди, будь я проклят, если смирюсь с такими вещами. Кровь, прихлынувшая к загорелому лицу, придала ему оттенок красного дерева, но он осторожно положил кольцо в мою руку, прежде чем сжать собственную в кулак и трясти им перед моим носом. Реинкарнация! Либо он сумасшедший, либо выдумал эту сумасшедшую историю, чтобы скрыть более зловещий план! Он вскочил и бросился на незнакомца.

Предупреждённый первым криком ярости Эмерсона, незнакомец также поднялся. Пистолет, появившийся у него в руке, мгновенно остановил даже моего стремительного мужа.

Ад и проклятие, повторил Эмерсон более мягким, но ещё более зловещим голосом. Чего вы хотите? Если вы посмеете прикоснуться к моей жене...

Я не собираюсь вредить никому из вас, последовал быстрый ответ. Я вооружён по другим причинам, но совсем не ожидал подобной реакции. Просто выслушайте меня. Разве от этого вам станет хуже?

Продолжайте, отрезал Эмерсон.

То, что я сказал вам, правда. Это тело является лишь последним из многих, где обитала моя Ка. Можете верить этому или нет, мне безразлично. Я упомянул это только для того, чтобы объяснить источник знаний, которые собираюсь предложить вам. Я знаю местонахождение гробницы Тетишери. Я могу привести вас к ней к могиле королевы, со всеми её сокровищами, оставшимися в неприкосновенности.

У Эмерсона перехватило дыхание. Он не верил в это но как ему хотелось! Он не продал бы свою душу ни за богатство, ни за лицо, что бросило бы на путь скитаний сонмы морских судов могучих p> но за королевскую гробницу! Сам Мефистофель, возможно, не нашёл бы более соблазнительного предложения для сердца египтолога, даже для учёного, который ценит знания выше вульгарной славы. Вклад Эмерсона в область египтологии принёс ему признание коллег (и, к сожалению, также известную степень вульгарной славы), но ему ни разу не выпал случай совершить выдающееся открытие, о котором мечтают все археологи. Может ли это стать таким открытием?

Где? резко спросил он.

Дра-Абу-эль-Нага . Незнакомец отступил назад и опустил пистолет. Как и я, он разглядел признаки не веры, но желания верить.

В те дни, когда у него была борода, Эмерсон в моменты глубоких размышлений обычно тянул или дёргал её. Избавившись от бороды по моему настоянию, он удовольствовался потиранием ямочки на подбородке.

Логично, пробормотал он. Но если вы знаете хоть что-то о египтологии а это, очевидно, так то могли бы объяснить. Чёрт возьми, Салех, или кем бы вы ни были, что вы на самом деле ищете? Если вы знаете, где находится эта гробница, зачем предлагаете её мне?

Если бы я сказал вам правду, вы бы мне не поверили. Нет, я пыталась вернуть ему кольцо, оно больше не принадлежит мне. Мой долг исполнен.

Послушайте, прорычал Эмерсон, сдерживаясь гораздо успешнее, чем я могла себе представить. Если вы намекаете, что миссис Эмерсон ваш преемник будущее воплощение о, дьявол!

Вы, а не она, последовал спокойный ответ.

Я затаила дыхание, ожидая угрожающего взрыва. К моему удивлению, Эмерсон успокоился, и искра веселья озарила его суровое лицо.

Это более вероятная альтернатива, нежели другая. Как происходит передача личности и/или священного долга, мистер Салех? Надеюсь, вы не ожидаете от меня прохождения стандартных ритуалов очищения. Миссис Эмерсон не одобряет бороду, но я сомневаюсь, что она позволит мне побрить голову, и даже за честь быть Верховным жрецом Тетишери я не откажусь от ростбифа и м-м кое-чего другого.

Издевательство ваша защита от истины, профессор. Вы скоро узнаете, что наши судьбы предопределены; ваша судьба постигнет вас, и вы примете её. А до этого, раз уж вам так хочется, верьте, что я обратился к вам за помощью по чисто практическим причинам. Тайна не продержится долго. В течение

Древние египтяне считали, что человек состоит из физического тела, духовного тела, сердца, двойника, души, нематериального эфирного духа, образа и имени. Все эти составляющие тесно связаны меж собой, и благосостояние одной определяло благосостояние всех остальных. Ка это жизненная сила, черты характера или судьба человека, а также двойник. Синонимом «умереть» было «отойти к Ка» или «отойти к Ка в небесах», «его Ка пришёл к нему».
Кристофер Марло. «Трагическая история доктора Фауста» (перевод К. Д. Бальмонта). Этими словами Фауст говорит о Елене Троянской (овладев сверхъестественными силами, он переносит легендарную красавицу в своё время и хочет сделать её своей возлюбленной): «Так вот оно, то самое лицо, Что бросило на путь скитаний сонмы Морских судов могучих и сожгло Вознесшиеся башни Илиона?»Кристофер Марло (1564 1593 гг.) английский поэт, переводчик и драматург-трагик елизаветинской эпохи, наиболее выдающийся из предшественников Шекспира. Благодаря ему в елизаветинской Англии получил распространение не только рифмованный, но и белый стих.
Дра-Абу-эль-Нага древнеегипетский некрополь, расположенный в Долине Царей на западном берегу Нила близ Фив, у входа в долину, ведущую к Дейр-эль-Бахри, севернее некрополя эль-Ассасиф.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дада
9.7К 50