Паутов Вячеслав - Время жнецов стр 8.

Шрифт
Фон

к одной и той же серии, названной Thames Torso Murders. Нужно отметить, что дело самого Jack the Ripper, начатое год назад, так и не привело к раскрытию и заждержанию преступника, а следствие продолжается и по сей день. Атмосфера страха и ужаса от криминальной ситуации в столице шагнула далеко за её пределы. Британия потрясена и угнетена происходящим. Не придёт ли следующий, очередной Jack the Ripper?».

Лондонской газете вторит и американская «New-York Tribune»:

«Герману Уэбстеру Маджетту, скрывавшемуся под именем Генри Говарда Холмса было предъявлено обвинение в убийстве семьи Питзелов, в котором он сознался, в 27 убийствах в Чикаго, Индианаполисе и Торонто и в 6 попытках убийства. Газеты Хёрста выплатили Холмсу 7500 $ за его раасказ о себе и своей жизни. Он давал противоречивые показания о своей жизни, сначала заявляя о невиновности, а затем что был ведом Сатаной. Его лживые показания создавали проблему установления истины на основе его заявлений. После того, как сторож Замка отеля Холмса в Инглвуде, районе Чикаго заявил в полиции, что ему никогда не позволяли прибирать верхние этажи, следователи занялись проверкой этой информации, обнаруживая всё новые способы убийства и избавления от трупов мнимым доктором Холмсом. Количество жертв оценивалось от 20 до 350 человек, за основу брали количество пропавших людей в то время и показания соседей Холмса. Разночтения в количестве жертв можно объяснить тем, что много людей прибыло в Чикаго, чтобы посетить всемирную ярмарку, но так или иначе не вернулись домой. Холмс сознался в 27 убийствах, хотя, по заявлению полиции, некоторые тела были в таком ужасном состоянии в подвале, что определить их фактическое количество не представлялось возможным. В основном жертвами Холмса были женщины-блондинки, но были и мужчины, и дети. Пеступления Холмса дикая помесь киднепинга, изошрённых пыток похищенных мужчин и женщин, убийств с расчленением трупов. Потому Генри Говард Холмс получил прозвище Henry the Reaper, в чём-то сочетающееся с британским Jack the Ripper. Сумасшедшее, кровавое и ненасытное чудовище, безжалостный жнец человеческих жизней вот каков он, Генри Говард Холмс. Суд над преступником состоится в Филадельфии, и он будет справедливым американский народ устал жить под пятой страха и безнадёжности на защиту от него».

Читатель может не поверить, но заграничная зараза имеет ползущий характер ни моря, ни горы ей не преграда. Доказательства? Два женских тела на набережной Фонтанки, изуродованные почише любого Риппера-Рипера. Настало время «жнецов», настигшее и Санкт-Петербург. Каковы перспективы выхода из этой ситуации? Таковых я не вижу. В Лондоне блистает Скотленд-Ярд, в Америке Пинкертоны. А кто защитит граждан нашей столицы от этой заграничной напасти? От зверя, обожающего женские страдания и розы, увы, не ставшие аленьким цветочком из народной сказки. Две недели столичная полиция тщётно пытается выйти на след преступника или опознать его жертв, грубо говоря, беспомощно топчется на месте. Чувствуя на себе ответственность за благосостояние и безопасность горожан, я обратился за помощью к директору Департамента полиции МВД Империи, его превосходительству г-ну П.Н. Дурново. Иван Николаевич решительно взялся за контроль над результатами расследования. Теперь старичок Путилин будет работать с удвоенным, даже утроенным рвением или уйдёт в отставку, предоставив возможность руководства Сыскной полицией молодым, перспективным и более умелым кандидатам.

Г. Д. Белосельцев».

Да-а-а, Карл Альфредович Истый немецкий нос неприятности загодя чувствует, вслух произнёс Вяземский и направился к телефонному аппарату, потом крутанув ручку индуктора, произнёс в трубку:

Соедините с номером 62, абонентом являлся хороший знакомый Петра Апполинарьевича Платон Скобеев, весьма известная в журналистских кругах личность. Дождавшись соединения, Вяземский обратился к Скобееву с просьбой:

Платон Сергеевич, душа моя. А поведайте-ка мне, кто такой Г. Д. Белосельцев в «Санкт-Петербургских ведомостях». Что за человек и кому на стороне служит?

Так себе человечишко, Пётр Апполинарьевич. На «жареном» да «жёлтом» имя себе делает. По сути, самолюбивый графоман. На Департамент полиции Министерства Внутренних Дел трудится, Дурново расхваливает или тех, на кого тот укажет, и топит неугодных по его же указке, прозвучало из глубины телефонной трубки.

Благодарю, Платон Сергеевич, за мной должок, верну сторицей. Вы всё ещё интересуетесь прижизненными изданиями Пушкина? ответил Вяземский и, снова крутанув индуктор, повесил трубку на держатель.

Не успел Вяземский обдумать услышанное,

как снова раздался телефонный звонок. Проделав положенные манипуляции, на этот раз, он услышал голос Путилина:

Прошу прощения, Пётр Апполинарьевич, что беспокою вас в неурочный час. Служба, понимаете Я ознакомился с вашими заключениями по делу убийств молодых женщин, и мне они кажутся дельными. Хочу сообщить, что этим делом со стороны Сыскной занимается Лавр Феликсович Сушко. Ваши совместные действия только помогут раскрыть эти преступления. От вас необходимы услуги судебно-медицинского эксперта-консультанта, впрочем, за годы вашей работы у нас, они вам детально ведомы. И ещё, Пётр Апполинарьевич, как у нас водится, прошу вашего происутсвия на местах происшествия по текущему делу. Телефон ваш Сушко будет известен, так что ждите вызова. Пропуск же на посещение Сыскной у вас имеется.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке