galina_verbonol - Чарли и Басс стр 2.

Шрифт
Фон

Её размышления прервал поток холодной воды, вылитой на голову.

Ну вот, услышала она за спиной бодрый голос бывшего генерала, так намного чище, правда? Сейчас ещё принесу, тут недалеко, засмеялся Монро и пошёл быстро прочь от вопящей Чарли.

Она его нагнала через минуту и, предварительно толкнув со всей силы, добежала до ручья первой.

Силы, однако, хватило лишь на то, чтоб Басс просто слегка подвинулся в сторону, пропуская Чарли.

Так-то лучше, улыбнулся он и пошёл обратно к повозке.

* * *

Через полчаса почти полностью высохшая Чарли сидела на козлах, постиранная одежда развивалась на привязанной к повозке веревке, а Монро, посвистывая весёлый мотивчик, лихо погонял лошадей.

Ты на меня вылил ведро воды, прошипела вдруг Чарли.

Это было полчаса назад.

Ты на меня вылил ведро воды! выкрикнула она.

Послушай, девочка, Басс повернулся к девушке, перестань дуться и посмотри какой день сегодня удачный!

Чем же? ехидно спросила Чарли.

Ну во-первых, ты не беременна. На тебе чистая одежда, и мы продолжаем свой путь. Скоро ты встретишь маму и дядю, а до этого у нас на пути ещё один кабак, где ты сможешь расслабиться и выпить. Потрахаться только не сможешь, Басс подмигнул Чарли. Или тебе это не мешает?

Вот именно в этот момент Чарли хотела развернуться, чтобы влепить пощечину бывшему генералу, но как только она занесла руку, повозка резко накренилась, и девушка упала прямо в объятия своего обидчика, а рука, занесённая для удара, обхватила Монро за шею. Так они и замерли на некоторое время. Чарли подняла взгляд и посмотрела в голубые глаза Басса.

Романтичная поза, Чарли, но прибереги её до следующего кабака, прошептал Монро.

Не могу сказать, что мне она нравится, заметила Чарли и закатила глаза. А может и наоборот.

Я не в твоём вкусе, девочка, улыбнулся бывший генерал, так и не сделав попытки убрать руку девушки и освободиться от объятий.

А я в твоём? тихо спросила Чарли, заметив, как участилось дыхание лежащего под ней мужчины.

Монро с минуту пристально смотрел на неё, после стал отстраняться.

Чарли усмехнулась и резко выпрямилась на козлах:

Так вот в чём все дело? Ты бы предпочел, чтоб я не была беременна от тебя, Монро?

Ничего не ответив ей, Басс соскочил с повозки и молча пошёл за лежащим неподалеку колесом.

* * *

Остальную часть пути они ехали молча.

Первая любовь

Чарли украдкой посмотрела на сосредоточенно глядящего вдаль Монро.

А ведь они даже половины пути не проехали. Но каждый день был похож на предыдущий: цоканье копыт по разбитой дороге, палящее солнце, одиночные путники, шарахающиеся в сторону при виде повозки, дабы не нарваться на неприятности, сосредоточенное

молчание Монро и желание Чарли дать ему по морде. Просто так. Потому что скучно.

Чарли зевнула, осмотрелась вокруг в поиске какого-нибудь ручья, потому что от духоты одежда на ней плавилась, и, не заметив ничего подходящего, невольно выругалась вслух.

Да, жаль, что рядом нет никакого водоёма, а то б я тебя заставил рот прополоскать, мрачно заметил Монро, не отрывая взгляда от дороги.

Задницу себе прополоскай, прошипела Чарли.

Бывший генерал улыбнулся и повернулся к девушке:

А вот скажи, солнце, ты заметила, что за все время нашего путешествия, мы ни разу не разговаривали нормально, без поддёвок в адрес друг друга?

О чём с тобой разговаривать-то? ехидно спросила Чарли. О том сколько ты зарезал, сколько перерезал?

Ты какая-то однобокая, пожал плечами Монро. Что ты обо мне знаешь-то?

Что ты убийца! со злостью выплюнула Чарли.

Себастьян вздохнул и стал сосредоточенно смотреть вперёд на дорогу. Скоро должен был быть привал, и надо было найти подходящее место для него незаметное и подальше от дороги. Впереди как раз наметилось такое местечко: роща с широкими кустарниками, которые укроют их ночное пристанище. К тому же рядом текла маленькая речушка. Монро уверенно направил повозку туда, предварительно удостоверившись, что никто не видит их.

Можешь сходить за водой и перестать на время сверлить меня взглядом, сказал Монро, соскакивая с повозки.

Это ведь была просьба? И где вежливое «пожалуйста»? ехидно спросила Чарли.

Это было руководство к действию, Чарли, устало произнёс Монро и без сил опустился рядом с повозкой. Он прислонился к колесу и закрыл глаза.

Чарли встала над ним и хотела было сказать какую-нибудь гадость, но запнулась. Глядя в серое лицо бывшего генерала, она вдруг подумала о том, что за целый день, пока они были в дороге, он не менял позы, управляя лошадьми, и будь она на его месте, то тоже свалилась бы от усталости. Поэтому, помявшись немного, она решительно схватила ведро и направилась к ручью.

Монро потребовалось немного времени, чтобы прийти в себя, потому что на обратном пути Чарли столкнулась с ним.

Распряги коней, бросил он ей, не останавливаясь.

Чарли уже набрала воздуха, чтоб выпалить что-то оскорбительное в спину бывшему генералу, но вдруг осеклась и поняла, что больше нет сил хамить и оскорблять. И желания нет.

Позже, после скудного ужина в полной тишине, когда наступила глубокая ночь, Чарли лежала на спине и вглядывалась в чёрное небо. Казалось, что звёзды кто-то выключил, как много лет назад при блэкауте выключилось всё и везде. В ночной тишине потрескивал огонь костра и слышно было, как Монро переворачивает угли палкой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке