Подарком от родителей, который, вероятно, снова выбирала мама, была книга на тему, как удачно выйти замуж. Гермиона усмехнулась, вспоминая, что до этого мать обычно дарила ей книги о том, как завести друзей. А миссис Уизли прислала ещё одну книгу по домоводству, которая отправилась пылиться на дно чемодана.
Поблагодарив за поздравления и подарки, Гермиона беспечно отправилась на завтрак в Большой Зал, уверенная в том, что на этом все презенты закончились. Какое же удивление охватило её, когда за завтраком большая белая сова, спикировав над головой, аккуратно опустила на стол прямоугольный предмет, завёрнутый в серебристую бумагу.
Кто тебе это прислал?! попытался схватить подарок Рон.
Я сама его разверну, Рональд! И вытри руки, пожалуйста, строго сказала Гермиона, распаковывая бандероль.
Почти все гриффиндорцы, сидевшие рядом с ней, напряжённо застыли. Им не терпелось узнать, что же подарили заучке Грейнджер. А главное кто этот даритель.
Гермиона разорвала обёрточную бумагу и достала книгу, что вызвало разочарованное мычание однокурсников.
Да что ещё могли ей подарить? презрительно фыркнула Лаванда Браун.
Рон тоже сразу потерял интерес к подарку и занялся яичницей, решив, что книгу прислал кто-то от преподавателей.
Грейнджер не слышала обидных реплик Лаванды и других гриффиндорцев. Она, чуть дыша, гладила рукой обложку великолепного издания под названием «Редчайшие яды и противоядия средневековья». Она читала об этой книге и знала, что та очень ценная и написана примерно в пятнадцатом веке одним магом-отшельником, скрывавшимся от инквизиции.
От кого она? поинтересовался Гарри, наклонившись к Гермионе.
Тут нет ни открытки, ни записки, озадаченно ответила та.
Странно, задумчиво протянул Поттер и отвернулся, подозрительно оглядывая Большой Зал. Пользуясь тем, что на неё никто не смотрит, Гермиона, затаив дыхание, открыла ветхий том. На первой странице аккуратным почерком было выведено: «Моей доброй зубной фее». Её тут же кинуло в жар, а сердце бешено заколотилось. Закрыв книгу, она осторожно покосилась на стол Слизерина. Драко Малфой насмешливо смотрел прямо на неё. Поймав взгляд Гермионы, он подмигнул и, отсалютовав кубком с тыквенным соком, сразу отвернулся.
Не может быть прошептала Грейнджер, уже зная, что может. Среди последних страниц фолианта она нашла вложенный дарственный сертификат, гласящий,
что книга принадлежала семейной библиотеке рода Малфой, но теперь подарена и является собственностью Гермионы Джин Грейнджер. Она торопливо спрятала бумагу в сумку, крепко прижала книгу к груди и счастливо улыбнулась: впервые за семнадцать лет ей подарили по-настоящему чудесный подарок.
* * *
В канун Рождества в холле «Стоматологической клиники мистера и миссис Грейнджер» появился очень странный пациент. Это был невысокого роста человек, полностью закутанный в чёрный плащ с капюшоном. Миссис Грейнджер и миссис Рид как раз обсуждали расписание, стоя у стойки регистрации, когда незнакомец стремительно подошёл к ним и скинул головной убор. Странный посетитель оказался женщиной, голову которой украшала копна роскошных, но слишком всклокоченных чёрных кудрей, которые почти полностью закрывали лицо.
Чем могу помочь вам, мисс? сурово спросила владелица клиники, внимательно рассматривая потенциальную клиентку.
Та широко улыбнулась и протянула увесистый чёрный мешочек, в котором что-то звенело.
Возьми, маггла! И сделай мне новые зубы! приказным тоном велела незнакомка.
Миссис Грейнджер взяла в руки мешочек, взвесила его на ладони, раскрыла, заглянув внутрь, и просияла широкой хищной улыбкой. Затем перевела взгляд на лицо гостьи, которое с трудом можно было разглядеть за свисающими волосами, и оскалилась ещё шире, проговорив:
Ты моя радость! Всю жизнь ждала такого шанса! Это же поле непаханное для профессионала! Да еще и оплаченное по высшему тарифу!
Миссис Рид, которая тоже разглядела физиономию странной особы, в ужасе покачнулась. Ведь во рту незнакомки, казалось, не было ни одного здорового зуба! Вместо этого виднелись только гнилые коричневые пеньки.
Ты, наверное, из этих, из ненормальных волшебников, или просто с приветом? заворковала миссис Грейнджер, которая мгновенно оказалась рядом с посетительницей и, обняв её своей сильной рукой за хилые плечи, буквально поволокла в свой кабинет.
Я из знатнейшего и благороднейшего магического рода Блэк! торжественно объявила гостья, несколько оторопев от такого напора и безуспешно стараясь высвободиться из медвежьей хватки. Женщина тряхнула головой, откидывая волосы назад, и миссис Грейнджер увидела, что та была ещё молодой и довольно симпатичной. На миловидном лице гнилые зубы смотрелись ещё более жутко.
Да мне плевать на твоих предков. Главные условия: деньги вперёд и палочку сдать на входе. После лечения забирай, заявила хозяйка клиники миссис Грейнджер.
Палочку?! Ах, ты, мерзкая маггла! Сейчас ты познакомишься с моим «Круцио»! неожиданно взвизгнула гостья.
Тогда ступай отсюда, но прежде я тебе руку сломаю. Я это умею пока студенткой была, в баре вышибалой подрабатывала. Так отделаю, что и Святая Инквизиция позавидует, спокойно сообщила миссис Грейнджер, сильнее притиснув к себе неспокойную пациентку. Та ещё пару минут отчаянно дёргалась, прижатая к сильному телу, но потом, поняв тщетность своих усилий, выдохнула: