Ольга Коротаева - Пышка для генерала драконов, или Слава кабачкам! стр 15.

Шрифт
Фон

Вот она где! обрадовалась Даики, показывая мне крохотную потёртую баночку. Приступим.

Мы уже устроили что-то вроде мангала, предварительно притащив с чердака лист железа, видимо приготовленный кем-то для ремонта крыши. Судя по дырам и ржавчине очень-очень давно. Установили на кованом основании, которое некогда служило столиком, но теперь валялось в одной из комнат без столешницы.

В котелок предварительно набрали дождевой воды, скопившейся в медной ванной. Похоже, она была слишком тяжёлой, воры смогли вытащить её из дома, но всё же бросили. Ведьма сообщила, что для зелий больше подходит дождевая вода, результат значительно лучше.

Я не спорила. Сидела и помалкивала, наблюдая за проворными руками старушки. Накидав на лист щепок, она насыпала сверху рваной бумаги, щёлкнула каменным бруском по металлу, и посыпались искры.

Когда появился огонёк, нежно подула на него, раздувая пламя, а потом установила котелок. Вода закипела на удивление быстро. Подозреваю, что этому поспособствовала ведьмовская посуда.

Даики добавляла жуткие ингредиенты едва ли не по крошке, каждый раз тщательно сверяясь с книгой. При этом бормотала нечто непонятное, будто на другом языке. Судя по тому, что я не поняла ни слова, Одэллия его тоже не знала.

Заглянув в котелок, заметила, что вода начала меняться. Загустела, как кисель, и приобрела голубоватый оттенок, который неторопливо перешёл в ярко-фиолетовый. Когда это произошло, Даики сняла котелок с огня и подхватила туго скрученную в трубочку бумагу.

Направилась к зеркалу и принялась намазывать на него эту жижу.

Поторопись, сказала мне. Когда остынет, будет поздно.

Что делать-то? занервничала я. Спросить у зеркала, как в сказке о царевне и семи богатырях?

Такой сказки не знаю, она повела плечом. Попробуй.

Правду, зеркальце скажи, начала было я, но потом засомневалась, правильно ли вспомнила слова. Ай, ладно! Покажи мне то, что произошло, когда я выпала из окна!

Внезапно тусклое зеркало, измазанное фиолетовой массой, засверкало, будто на него просыпали блёсток, а потом я увидела мерцающее изображение, как на старых трубочных телевизорах.

Всё словно в замедленной съёмке.

Разлетается стекло, появляется рюкзак моей соседки по саду, затем я с выпученными глазами. Меня тянет вниз, я балансирую. Вижу, как Саша дёргается вперёд, чтобы меня спасти, а его любовница хватает его за руку и тянет назад. А я тем временем вываливаюсь из окна вверх тормашками.

А дальше? шагнув ближе, чтобы ничего не пропустить, прошептала я. Что там внизу?

Ахнув, отшатнулась при виде красивой молодой девушки, что лежала на асфальте. На ней было надето старомодное платье, открытые глаза казались стеклянными. Вокруг быстро собирались люди; кто-то смотрел наверх, показывая другим, кто-то вызывал полицию.

Прижав ладони к губам, я помотала головой. Но Даики отрезвила меня:

Страдать будешь потом. Это всё, что ты хотела узнать?

Нет, уронив руки, прошептала: Что стало с Сашей и той женщиной?

Картинка поменялась, но становилась всё тусклее и тусклее.

Мужчина в форме сурово обращается к Саше:

«Погибшую, судя по состоянию, несколько дней морили голодом. Экспертиза доказывает, что сама стекло она разбить бы не смогла. Признаётесь

в убийстве?..»

Изображение погасло, а я осела на пол, невидяще глядя перед собой. Вот, значит, как всё случилось?

Выходит, их посадят за убийство Одэллии? А я? Меня объявят пропавшей без вести?

Ведьма пожала плечами и, бросив трубочку, которой мазала зеркало, вытерла его тряпицей. Мой взгляд замер на скрученной бумаге, и тут я заметила знакомую печать.

Погоди, схватила и, развернув, убедилась, что это тот самый конверт, который принёс Стац. Глянула снизу вверх: Даики, а где письмо, что было в этом конверте?

А? моргнула она и обернулась.

Я медленно перевела взгляд на затухающий огонёк и, догадавшись, что именно послужило для розжига костра, похолодела:

Не-е-ет Даики, это письмо принёс генерал! Сказал, что оно от губернатора, с которым лучше не ссориться, если хотим здесь жить.

Ой, она выглядела виноватой. Прости, Ода. Что же делать?

Я вздохнула, понимая, что ругаться бесполезно. Письма больше нет, и я не знала, что было в послании. Так хоть пепел послужит делу.

Что делать, что делать, проворчала и поднялась. Копать!

Глава 20

У меня нет сил, чтобы подняться на второй этаж, с трудом пробормотала Даики.

И хорошо, пролепетала я. Кровать всё равно одна. Я там и одна вряд ли помещусь Впрочем, мне и самой не забраться по лестнице. Кровать заняли кабачки.

И это только первые грядки, простонала ведьма, рассматривая мозоли на ладонях.

Я не стала говорить, что это далеко ещё не грядки, а так, их намётка, иначе бы Даики окончательно утратила решительный настрой. А этого нельзя допустить, поскольку одной мне в этом мире не выжить. Вдвоём тоже было сложно, но коэффициент производительности всё же был явно выше.

Лучше подумай о моём задании, посоветовала ей.

Да, я очень надеялась на профессиональную помощь ведьмы, ведь ни навоза, ни компоста у нас нет. Пока лопатили землю, спросила у Даики насчёт зелья, которое ускорило бы процесс разложения.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке