Дари Адриана - Тихоня и Принц на грани отчисления стр 5.

Шрифт
Фон

У дружков своих спроси! я забываюсь, вскакиваю с места и смотрю на напарнике сверху вниз. Которые меня к тебе голому отправили!

Да ты такая же Тихоня, как я отличник! он тоже вскакивает и уже теперь сам нависает надо мной.

Мы на секунду зависаем вот так, тяжело дыша от возмущения и глядя друг другу в глаза. От взгляда его ярких зелёных глаз по спине пробегают мурашки.

Хватит! рявкает ректор. Сядьте! Оба!

Я закусываю губу и сажусь. Принц задумчиво хмыкает и тоже плюхается в кресло.

Кажется, мы совсем разозлили ректора. Его глаза вспыхивают жёлтым, а зрачок становится вертикальным. Мама дорогая! О превращениях ректора в дракона ходят легенды, но никто не видел. И что-то мне не хочется!

А теперь слушайте внимательно, гремит совсем не по-старчески ректор. Если вы не допишете этот проект, о чём бы он ни был. Я вас обоих отчислю.

Глава 5 О целомудрии

и мне хочется его треснуть. Мы же не отказывались от проекта. Нас вообще притащили сюда из-за глупого недоразумения.

У меня внутри всё холодеет, сердце уходит в пятки, а в голове пульсирует единственная мысль: «Только не отчисление!» Вспоминаю своего опекуна, и к горлу подкатывает противные ком. Очень жалею, что взглядом нельзя убить. Принц был бы уже нежилец.

Вы хотите обсудить этот вопрос ещё раз, адепт? недобро щурится ректор. Или считаете, что правила академии вас не касаются лишь потому, что однажды вы станете правителем? Это не так. На сегодняшний день вы несносный нарушитель правил.

Принц закатывает глаза.

Господин ректор, при всём уважении, но ничего преступного мы не делали. Профессор Мердок ошиблась и направила нас сюда, основываясь на предположениях, выделяет слово интонацией, относительно того, чем мы занимались.

А вы проводили визуализацию, кивает ректор.

Именно так.

Как звучит тема вашей работы, адептка Меллоун? он резко переключается на меня.

Э-э-э, я отчаянно краснею. Мне правда придётся произнести это вслух?! Особенности полового размножения хищных растений, последнее произношу уже скороговоркой.

Закрываю лицо ладонями и смотрю на ректора сквозь щёлки между пальцами. Тот хмурится и переводит взгляд на принца.

Демонстрация значит. Может мне отчислить вас прямо сейчас? За столь вульгарное поведение?

Пожалуйста, не надо! я опять вскакиваю с места. Господин ректор, вы же меня знаете. Я бы ни за что не допустила подобного!

Вот и славно. Вы помните о своей ситуации, адептка Меллоун. Знаете, что на кону и что будет в случае вашего провала? он захлопывает толстую книгу на столе, и в воздух взмывает облачко пыли. Проводите демонстрацию на растениях, Ваше Высочество, обращение звучит иронической усмешкой.

Вы не разделите нас? осторожно спрашиваю я.

Тешу себя призрачной надеждой. Против воли ректора Филдс не пойдёт.

Нет, зачем? Лучше наложу на вас чары целомудрия.

Чего? начинает было Принц, но ректор уже бросил ему в лицо сноп белых искр. Какого вы с ума сошли?!

Подождите, заикаюсь я, а потом закашливаюсь, когда уже меня осыпает искрами. А как же мы

Не волнуйтесь, на совместную работу это не повлияет. Только на влечение друг к другу, ректор довольно отряхивает руки. Теперь ничто не помешает вам выполнить задание. А теперь брысь из моего кабинета.

Мы с Принцем переглядываемся и синхронно поворачиваемся к двери. Молча проходим приёмную, правда мой вынужденный напарник не упускает возможности махнуть рукой секретарше. Когда отходим от кабинета подальше, Принц первым нарушает тишину:

А это вообще законно? Что он накладывает на учеников такие чары?

Не понимаю его искреннего недовольства. Сам провоцировал ректора своими словами!

Не знаю. Но это всё из-за тебя! вспыхиваю я. Я понятия не имею, как с этим быть.

Согласен, нужно найти способ снять чары, закусывая губу, решительно говорит Принц.

Ты совсем придурок? Как мы будем работать, если на нас чары?! Вдруг они будут действовать, если случайно друг к другу прикоснёмся?

О-о-о, Принц заинтересованно поднимает брови. Значит, у тебя всё же есть ко мне влечение?

Я не выдерживаю и изо всех сил бью его кулаком в плечо. С тем же успехом я могла бы ударить по стене.

Нет! Не тешь своё самолюбие!

Да ну? скалится Принц, за что получает ещё один удар и шлепок по груди. Тогда чего истеришь?

Да потому! Что! Ты! Придурок!

А знаешь, что мы выяснили, он внезапно становится серьёзным. Что прикасаться ко мне можно, Принц кладёт ладонь на моё плечо и, поглаживая, проводит ею по моей руке вниз. Я к тебе тоже могу прикасаться. Значит главная сложность в том, чтобы не заходить слишком далеко. Даже не знаю, сможешь ли ты сдержаться.

Он смеётся, а я снова ударяю его в плечо.

Эй, прекращай, хохочет Принц. Блин, вот почему, когда происходит что-то приятное, рядом тут как тут всякие завидующие старые девы, а как избиение так ни одной живой души?

Избиением ты не отделаешься! фыркаю я отступая. Тут убийство будет.

А давай ещё один эксперимент? Принц подмигивает. Проверим, как работают эти чары целомудрия.

Я округляю на него глаза. Затем поджимаю губы и иду по коридору дальше, качая головой. Ненормальный. Он просто ненормальный. Но, признаю, эти чары мне только на руку. Не будет отвлекать на разные глупости.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке