Через минуту дейгир затих. Пламя погасло, и иномирный монстр испустил дух. Я перевела взгляд с него на своего невольного спасителя. Это был Габриэль.
Парень бросился ко мне, остановился вплотную и заглянул в глаза взволнованным взглядом.
Леди Кассандра, как вы? Вы ранены? Он указал на царапины на моём плече.
Я не ответила на его вопрос.
Что ты здесь
делаешь? процедила гневно, внезапно осознав, какой опасности он себя подверг. Ты первокурсник. Тебе запрещено находиться в этом месте!!!
Габриэль помрачнел, его большие синие глаза потемнели.
Я взрослый человек и имею право быть там, где нужна моя помощь.
Нужна? я напряглась, подавив страх, возникший от мысли, что дейгир мог его убить. Вцепившись одной рукой в его ворот, я приблизила его лицо к себе. Послушай меня, ты сейчас нарушил важнейшее правило этой академии!
Я имею право, упрямо ответил он.
А я имею право изгнать тебя отсюда за это! холодно возразила я. Во-первых, студентам запрещено спускаться в эти подвалы. Во-вторых, студентам запрещено участвовать в опасных операциях. В-третьих, студентам нельзя использовать магию без разрешения в стенах академии. Ты нарушил все три правила!
Я спас вам жизнь, ответил он упрямо, глядя мне в глаза.
Я отпустила его и оттолкнула. Внутри всё клокотало. Да, парень был прав он действительно спас меня. Но это не отменяло того факта, что он в тысячу раз был не прав, нарушая все запреты.
Я никогда не оставлю вас в беде, Кассандра, вдруг заявил Габриэль.
Он выглядел настолько решительным, что у меня не осталось сомнений: он говорит правду. Меня даже восхитила его решимость и самоотверженность. Я ещё не видела людей, способных на такие поступки. Но это ни о чём не говорило.
Я смягчилась.
Габриэль, послушай Я сделала к нему шаг. Твоё поведение недопустимо. Я говорила тебе прекратить.
Чего вы от меня хотите? тихо спросил он.
Я твой учитель. Ты забыл об этом?
Я всё помню, ответил Габриэль спокойно. Всё, что мне нужно чтобы вы были в порядке, леди Кассандра. А остальное остальное мне недоступно.
Его слова прозвучали так горько, что у меня невольно сжалось сердце.
Глава 12. Ярость и ее последствия
Послушай, я закрою глаза на сегодняшнее нарушение, но это будет в последний раз. Ты не был в подвале. Ты ничего не делал. Понял меня? Никому ни слова, иначе вылетишь отсюда. Ты понимаешь?
Габриэль стыдливо опустил глаза.
Понимаю.
Больше он ничего не сказал, не пообещал, что обязательно будет слушаться, но я уже не стала настаивать ни на чём. Слишком устала. После того как он пошел к себе, я отправилась к Амарису. В холле обнаружила, что Арман де Фолье со своими людьми уже покидает Академию. Он выглядел возмущенным. Его товарищи тоже. Я чувствовала, что грядут огромные неприятности.
Амарис провожал их к карете, учтиво кланяясь и что-то долго втолковывая, наверное, пытаясь сгладить неблагоприятное впечатление. Но я знала дела плохи. Похоже, этот тип будет жаловаться на нашу Академию. Представив, как муж отыграется на мне, я почувствовала, что становится дурно. Если бы не его мерзкая печать подчинения, он бы ничего не смог сделать, щиты бы меня закрыли. В чем-то я намного сильнее Амариса. Но эта печать делала меня уязвимой.
Однако внутренний бунт поднялся с такой силой, что я крепче сжала зубы и осталась стоять посреди холла, ожидая возвращения мужа. Мне нужно отчитаться ему, как ректору. Я не могу сейчас сбежать и спрятаться в какой-нибудь дыре, как последняя испуганная шавка.
Вскоре послышался цокот копыт, звук открываемых ворот, и комиссия покинула двор академии МеСти. Амарис вернулся в холл. Ученики давно рассосались, сторожа благоразумно нырнули в свою подсобку. Никого, кроме меня, в холле не было, и Амарис решительно направился ко мне. Его глаза горели яростью. В каждом движении чувствовалась клокочущая сила. Его магия была нестабильна, и выглядел он страшным.
Муж ускорился и буквально подлетел ко мне. Взмахнув рукой, нанес мне тяжелую пощечину.
Я упала на пол скорее от неожиданности, потому что не думала, что он ударит меня посреди холла. Обычно он любил издеваться за запертыми дверями. А сейчас был слишком разгневан, чтобы церемониться и думать о последствиях. Впрочем, здесь всё равно никого не было.
По подбородку потекло что-то теплое. Лицо адски болело. Я медленно поднялась и с ненавистью посмотрела мужу в глаза.
Дейгир уничтожен. Я считаю, что его побег был чьей-то провокацией. Кто-то намеренно сломал замок. За что ты бьешь меня? процедила сквозь боль.
За твою никчемность и безалаберность, прорычал Амарис. В кои веки тебе доверили хоть что-то, и ты провалилась! Ты знаешь, чем нам грозят санкции от этого человека?
Академию могут закрыть. Мы лишимся работы!!!
Я криво усмехнулась.
Ты так боишься что-либо потерять, бросила презрительно. Так трясешься за свое рабочее место! Может быть, потому что без него ты полный ноль?
Амарис зарычал, его мышцы под рубашкой вздулись.
Заткнись, Кассандра, прорычал он, или я за себя не отвечаю.
Да, только на это ты и способен, я не смогла удержаться, угрожать, избивать, унижать. Никакого достоинства