Лиам, когда же ты станешь императором? прошептали губы самопроизвольно.
Наконец, дверь кабинета Амариса показалась впереди, и я сцепила зубы так, что они хрустнули. Мысль о том, что он принудит меня сегодня к близости, которую я ненавижу всей душой, вызывала отторжение и усиливала ненависть.
И вдруг, словно из ниоткуда, передо мной вырос Габриэль. Я замерла, ошеломленно глядя в его большие синие глаза, смотрящие на меня с каким-то непонятным ожиданием.
Леди Кассандра, произнес он с фальшивой улыбкой, я вас искал. Мне срочно нужны ответы на важные вопросы!
Я нахмурилась.
Хорошо, студент. Поговорю с тобой позже, я сейчас занята.
Я попыталась его обойти, но Габриэль довольно нагло преградил мне путь рукой, при этом смотрел в глаза с какой-то щенячьей преданностью. Я не могла его понять.
Габриэль, в чём дело? Я же тебе сказала, что занята
Но это очень срочно! возразил он.
Совершенно неожиданно для себя самой я обратила внимание на то, какие у него длинные ресницы. И зачем я на это смотрю? Нашла время любоваться юношескими чертами
Чтобы скрыть непонятный интерес, нахмурилась ещё сильнее.
Послушай, повторяю в последний раз: я занята. Приходи через час к моему кабинету, а лучше через два.
Во мгновение ока лицо Габриэля посерьёзнело. Он посмотрел на меня твёрдо, где-то даже жёстко, и произнёс:
Не ходите туда. Просто не ходите, прошу вас.
Моё лицо вытянулось от удивления. О чём он? Что за рвение? Он же не может ничего знать, ведь так? Я набросила на лицо строгий вид.
Мальчишка, ты лезешь не в своё дело. Иди своей дорогой, пока я не вызвала охрану!
И, подавляя дрожь, решительно пошла вперёд, надеясь, что он уберёт руку. Но Габриэль не убрал.
Его рука оказалась такой сильной и крепкой, будто я уперлась в камень, и это меня удивило. На вид он был довольно щуплым, худощавым, обычным, но сил в нём обнаружилось немало.
Я не отпущу вас, произнес Габриэль неожиданно твёрдо, и я от ошеломления открыла рот.
Слушай, что происходит? возмущённо произнесла я. Ты, наверное, хочешь вылететь из Академии?
Нет, ответил он. Леди Кассандра, я просто хочу, чтобы у вас всё было хорошо.
Я почувствовала, как изнутри поднимается гнев, но этот гнев спровоцировал жуткую боль в области солнечного сплетения. Едва не согнулась от этой боли, но знала, что показывать слабость перед чужаками ни в коем случае нельзя. Вообще ни перед кем нельзя! Пальцы сжались в кулаки.
Габриэль внимательно рассматривал моё лицо, и мне это порядком надоело. Решительно отодвинула его в сторону и сказала:
Мальчишка, не вмешивайся в мои дела, предупреждаю в последний раз.
Я смотрела на него грозно, показывая всю серьёзность своих намерений, но вдруг студент бросился ко мне и обнял, нагло прижимая к себе. Я оторопела что он вообще вытворяет? Но ошеломление было настолько сильным, что несколько мгновений я не двигалась. И вдруг, о чудо, боль начала резко отпускать, словно что-то вытягивало её из меня.
Наконец я очнулась и оттолкнула парня от себя.
Габриэль Эстрадо, процедила яростно. Ты штрафован! Минус два балла за поведение. Минус десять баллов в течении этого курса, и ты вылетаешь из Академии автоматом!
Развернувшись, я решительно зашагала в сторону кабинета Амариса и только у дверей поняла, что внутреннее ощущение боли, связанное с подчинением мужу, исчезло.
Я окаменела, лихорадочно проверяя свои ощущения. Действительно, ничего не болит, и обычного магического контроля Амариса я не чувствую. Медленно повернула голову в ту сторону, где стоял Габриэль, но увидела лишь его удаляющийся силуэт. Отчего-то стало совестно. Хотя, при чём здесь он? Не мог же он каким-либо образом повлиять на эту печать?
Или мог?
Глава 9. Снова противостояние
полностью исчезла. Разве что где-то в отдалении чувствовался лёгкий дискомфорт. Как же это возможно? Неужели тот студент всё-таки каким-то образом поспособствовал этому?
Погрузившись в свои невероятные размышления, я даже не заметила, что Амарис уже перестал писать и внимательно меня разглядывает.
Ну надо же, бросил он насмешливо, что-то сегодня моя жена так задумчива. Неужели наконец-то решилась покориться своему супругу, как закон велит?
Я встрепенулась и посмотрела на Амариса недоумённо. Потом нахохлилась и сузила глаза.
Я принесла отчёт. Вот он, подошла к столу, резким движением положила его на столешницу и добавила: А теперь у меня много работы, и я пошла.
Ну как же так, дорогая? притворно проворковал муж. Я закатила глаза. Чего ещё от него ожидать? Ты же знаешь, что мне нужен был вовсе не отчёт. Я соскучился.
Амарис подошёл сзади и приобнял меня за плечи. Я страшно напряглась.
Мы с тобой давали клятвы у алтаря, продолжил он, шепча мне на ухо. И эти клятвы всё ещё работают, он коснулся пальцем моего подбородка и поднял моё лицо выше, заставляя смотреть себе в глаза. Ты моя жена, а я твой муж. Мне тебя не хватает
Я скривилась. Подлый лицемерный лжец и манипулятор!
Его палец начал опускаться по моей шее вниз, желая скользнуть в ложбинку в вырезе рубашки. Но я схватила его запястье и крепко сжала.
Перестань, Амарис. Ты прекрасно знаешь, что в нашем браке не осталось ничего, кроме твоего деспотизма.