Оксана Октябрьская - Торт с голубой глазурью, или Средство от драконистости стр 12.

Шрифт
Фон

Однако на этот раз у меня всё получилось без проблем, и к вечеру мне привезли мешки продуктов, а я только-только успела гостиную и прихожую убрать, да навести порядок в спальне после появления там кровати. Элла хотела помочь, но я видела, как ей страшно в моих руинах, и сказала, что сама справлюсь. Справилась, но носиться по дому шустрее, чем зачарованные тряпки, мне совсем не понравилось. И ведь потом надо было покупки по местам разложить, чтобы уже завтра начать что-то готовить!

Когда Элла позвала меня ужинать, я согласилась только из вежливости, а сама мечтала рухнуть на новую кровать и забыться сном, потому что

устала так, что слегка трясло. Слишком насыщенный выдался день, но, оказалось, он ещё не все сюрпризы на меня вывалил.

Раздался требовательный стук в дверь, створка раскрылась раньше, чем я успела ответить, и на пороге появился тот, кого я меньше всего хотела или ожидала увидеть. Снова он, дракон.

Расколись моё надгробье, живчик на нашем кладбище! мрачно выдал Юдрик, стоявший на подоконнике, от чего Риирс так на него зыркнул, словно испепелить хотел. А я так же «по-доброму» воззрилась на самого дорогого гостя.

И? вопросительно подняла бровь, решив обойтись без предисловий. Зачем пожаловали?

Чешуйчатый не торопился с ответом, сперва он осмотрел мою прихожую, посветлевшую после уборки, хотя пока и освещённую свечами в старом канделябре, который я нашла в подвале. Удивительно, но дракон не скривился брезгливо, как можно было бы ожидать, а смотрел скорее с любопытством. Ах, да, таинственный дом Драконы и тайны, вечная тема.

Зачем вы приехали сюда, госпожа Холли?

От такого вопроса я слегка растерялась. Не знаю, чего ждала, но точно не интереса к своей персоне.

А почему вас это интересует? Или вы ко всем новым жителям с этим вопросом приходите? я недобро прищурилась, разглядывая дракона.

Риирс говорил спокойно, даже без обычной самодовольной насмешки в голосе, но моего враждебного настроя это не изменило, скорее наоборот, насторожило ещё больше.

Не могу вам ответить ни да, ни нет. С тех пор, как я тут поселился, новых жителей не добавилось.

Ммм Наверное, они знали, что вы тут, потому и объезжали город десятой дорогой, проворчала я. Так что вам нужно? Меня соседи на ужин ждут, знаете ли.

На самом деле и у меня нет желания затягивать разговор, уж поверьте, усмехнулся Риирс, окинув меня фирменным драконьим взглядом, в котором ясно читалось снисхождение ко всем не-драконам. Но мой ответ будет зависеть от вашего. Вы приехали в Деррфилт по какой-то причине или просто увидели объявление в газете?

Риирс буравил меня своими бирюзовыми глазами, и, несмотря на внешнюю вальяжность, в нём чувствовалось непонятное напряжение. Он нервничает, что ли? Разве драконы так умеют? А как же непрошибаемая самоуверенность?

По объявлению я приехала. Мечтала вырваться из большого города, подвернулся шанс, и приехала, мне почему-то не хотелось посвящать его в свои дела. Любит тайны? Вот и пусть голову ломает, если не поверит.

Яркие глаза вцепились в меня, как голодный клещ в лодыжку по весне. Дракон изучал моё лицо, а я старалась выглядеть невозмутимо, хотя саму сжигало любопытство. Зачем он пришёл? И Риирс не разочаровал. Удивил так, что я дар речи потеряла в первые пару секунд:

В таком случае, госпожа Холли, у меня к вам деловое предложение. Две тысячи золотом, и вы ищете себе другой тихий городок, заявил этот тип так, словно всё уже было решено, словно он и не сомневался в своей победе! Мы же оба понимаем, что таких денег вы тут и за несколько лет не заработаете на своих сладостях

И мы оба понимаем, каким будет мой ответ, перебила я, выйдя, наконец, из ступора, и указала на дверь. Уходите.

Набиваете цену? прищурился чешуйчатый.

Вон! прошипела я, и этот деловой сжал кулаки, будто готов был меня прибить.

Я не отступлюсь. Нам двоим тут не место, Риирс был в ярости.

Он крутанулся на каблуках и вышел, правда, дверью не хлопнул, однако угроза так и повисла в воздухе.

Что-то он привык к жизни А зря, зря мстительно прошепелявил Юдрик, и я согласно кивнула, глядя на дверь, словно это была спина дракона, а я могла сглазить его так, чтобы ноги подагрой скрутило. Не могла, но впервые в жизни об этом жалела.

* * *

Весь ужин не получалось успокоиться. Я едва слушала Эллу, рассказывавшую о местных традициях, о городской ярмарке, которая скоро состоится, и где соберутся и горожане, и люди со всех окрестных деревень. Конец лета, надо урожай продать, к зиме разного прикупить

В другое время меня бы очень заинтересовало это всё. В конце концов, это и для меня возможность показать своё кондитерское искусство, рекламу себе сделать. Надо же вливаться в городскую жизнь и местное общество. Но наглый визитёр никак не шёл из головы. Когда я в очередной раз ответила невпопад, даже Аллен, задумчиво смотревший в тарелку, заметил это.

Что-то случилось, Бренда? Ты будто витаешь в своих мыслях, и, кажется, мысли эти совсем невесёлые, он озабоченно глянул на меня, и моё возмущение прорвало плотину хорошего воспитания.

Да всё из-за дракона этого! Представляете, пришёл ко мне недавно и заявил, что готов дать денег, лишь бы я уехала. Это надо же такое придумать! Кто он такой, чтобы

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке