Оксана Октябрьская - Торт с голубой глазурью, или Средство от драконистости стр 10.

Шрифт
Фон

Правда? я сладко улыбнулась, надевая шляпку. Странно А я слышала, вы и сами приезжий. Тоже не в ладах с законом? Или здравый ум подкачал? развернувшись, я быстро попрощалась с Алленом и пошла к выходу, по пути заметив, как мужественное лицо его драконистости слегка вытянулось, а потом челюсти резко сжались, даже зубы скрипнули.

Так-то, чешуйчатый! Холли себя в обиду не дадут!

Но лучше бы я смолчала. Обидчика-то приструнила, зато нажила проблему.

* * *

Начать я решила с мебельного магазинчика, потому что он был совсем рядом с почтой, а вот возвращаясь от градоначальника, я могла и заплутать в его поисках, всё же город пока был мне чужой. К дверям с малиновой вывеской мне посчастливилось прийти ровно в момент открытия, так что ждать не пришлось.

Выбор мебели тут был невелик, и я взяла простую кровать с минимумом резьбы на изголовье, прикупила матрац, обзавелась постельными принадлежностями, бельём и новым знакомым в лице самого хозяина магазина, который лично решил обслужить почётную гостью. Улыбчивый, дородный мужчина оказался холостым, о чём сразу мне и сообщил, подкрутив напомаженный ус. Ладно, учту.

Вежливо отказавшись от чая, стойко не соблазнившись даже пирогами с яблоками, я отправилась в контору лесопилки. Аллен не соврал, идти пришлось очень долго, но, наконец, я увидела зелёную вывеску справа. И вот тут-то меня ждала та самая нажитая проблема.

Дрова? Ох, госпожа ведьма, мне так жаль! чуть ли не всхлипнул маленький клерк в очках с толстенными стёклами. Новую партию привезут примерно через неделю, может даже дней через десять. Вы опоздали совсем немного. Вот только что господин Риирс скупил все наши запасы. Он обычно так много дров за раз не покупает, а тут сказал, что на всю осень решил купить, и В общем, простите великодушно. Вы оставьте заявку, как привезут, мы вам сообщим и доставим, клерк говорил всё тише и медленно пятился от меня, втянув голову в плечи.

Я не сразу заметила ужас, застывший в его глазах, но вдруг

поняла, что стою, стиснув кулаки, и сквозь зубы бормочу проклятья дракону. Ох! Быстро взяв себя в руки, хотя внутри всё бурлило, я мило улыбнулась.

Ну, бывает, что же поделать. Значит, меня опередили, надо было утром встать пораньше. Хорошо, вы запишите мой заказ, пожалуйста, а я подожду, когда привезёте. Конечно, это не ваша вина.

Бедный клерк трясущейся рукой сделал пометку в толстой книге, на лбу мужчины проступила испарина, а я костерила себя и втройне проклинала чешуйчатого гада. Теперь точно разговоры пойдут, мол, ведьма со странностями, да может, ещё и опасная!

Попрощавшись, я отправилась к градоначальнику, соображая, как исправить ситуацию, чем отапливать дом и топить печь, и что вообще делать.

А главное, как не убить дракона Дровишками, значит, запасся? Хозяйственный, не отнять. И главное, как вовремя-то! Стоило мне за дровами пойти, как он тут как тут. Совпадение, да?

В самом кровожадном настроении я добралась до главной площади и заметила за столиком кафе знакомую широкоплечую фигуру. Вальяжно развалившись в плетёном кресле и закинув ногу на ногу, его драконистость изволили потягивать кофе с самым довольным видом.

Аж глаза прикрыл, щурясь от тёплого солнышка, гад ползучий! Ну да, с утра напакостил день прожит со смыслом. Мои зубы так скрипнули, что я за них испугалась.

Наслаждаетесь последними хорошими деньками? Тепло любите, да? я встала так, чтобы загородить чешуйчатому солнце. Поэтому все дрова забрали, или чтобы мне не досталось? Надеетесь так меня из города выжить? Давайте, выкладывайте начистоту, что вы против меня имеете.

Говорила я негромко, скандалить не собиралась, но дракон и ведьма просто не могут не привлечь внимание, так что народ вокруг стал прислушиваться, кто шёл мимо, даже замедляли шаг.

Госпожа Холли, вы слишком высокого мнения о себе, Риирс невозмутимо отпил кофе и усмехнулся, нагло глядя мне в глаза. Считаете, что бы я ни делал, а всё в пику вам? Мне были нужны дрова, я купил. Кто же виноват, что так совпало, что и вам они понадобились? Откуда мне было знать, что вы соберётесь эту развалину отапливать в ближайшее время?

Например, оттуда, что вы слышали, как почтенный Флинт объясняет мне, как найти контору лесопилки, я вскинула голову, чтобы лучше видеть мерзавца из-под полей шляпки, и сложила руки на груди.

Повторяю, это ваши домыслы. Я даже с почты ушёл позже. Кто мешал вам купить дрова? Вообще, не понимаю, чего вы от меня хотите. Пристали с утра пораньше, спокойно выпить кофе не даёте. Вот верно говорят, все проблемы от ведьм. Пока вы не приехали, был такой милый городок.

Вы много себе позволяете! взорвалась я, и к нам подошёл градоначальник, он спешил на работу, и, судя по лицу, был весьма испуган нашей перепалкой.

Что такое стряслось, дорогие соседи? Балфи попытался затушить конфликт и улыбнулся самой дружелюбной улыбкой.

Ничего, пожал плечищами дракон. Наша ведьма решила обвинить меня во всех своих проблемах. А это же не по-соседски, а, Балфи? Проведите разъяснительную работу с девицей!

На этих словах наглец встал и ушёл, словно мы были двумя мухами, не стоящими его внимания. Ох и сглазила бы я тебя! Да жаль, на драконов прыщавый сглаз не действует. На этих сволочей вообще ничего не действует.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке