Я положила руку на живот, который еще пока ничем не выдавал тот факт, что в нем кто-то живет. Кто-то маленький и беззащитный. Чувство какого-то тепла внезапно пробежало по телу, а мне захотелось обнять крошечку. Это что-то маленькое, родное Оно же не виновато ни в чем!
Ты что говоришь рявкнул отец. Ты хоть знаешь, что это может убить нашу дочь! Вспомни жену ротмистра Бербурга! Она тоже не хотела третьего ребенка! Когда ее мужа убило, она боялась, что троих не вытянет. А теперь двое ее детей остались круглыми сиротами! Ты такой судьбы хочешь для нашей дочери? Такой, я спрашиваю
Раньше надо было думать! Головой! шипела в ответ мать.
Не позволю гробить мою дочь! грозно произнес отец.
А ты хочешь, чтобы муж ее попрекал этим ребенком всю жизнь? Генерал вправе не давать чужому ребенку свою фамилию! И не признавать его! прошипела в ответ мать. Я не удивлюсь, если он прямо сейчас, в своем кабинете договаривается с доктором о зелье мадам Рэдворд.
Внезапно мать понизила голос и снова присела в кресло. Отец сглотнул, а я слышала приближающиеся
к дверям шаги. Дверь открылась, а на пороге появился генерал.
Итак, у меня вопрос, произнес генерал.
Муж внимательно посмотрел на меня.
Кто отец ребенка?
Глава 14
Он может решить, что я до сих пор к кого-то влюблена и пытаюсь его выгородить! Это будет ужасно! Врать тоже не хотелось. А вдруг в этом странном мире, где беременность определяют кристаллами, могут с такой же легкостью разоблачить ложь? Вот тогда отношениям окончательный конец. Хотя, им и так, собственно, не начало. Не каждый мужчина согласиться принять чужого ребенка. Тем более при таких обстоятельствах!
Оставался один вариант. Сказать правду, как она есть.
Я не знаю, произнесла я, глядя на генерала. Я ничего не помню До момента брачной ночи, я не помню ничего Собственно, не помню даже брачную ночь. Я не знаю, как так вышло! Я даже не помню, как вышла замуж Вот. Хотите верьте хотите нет
В этот момент мать вскочила с кресла, щелкнув веером.
Ах, ты, зашлась мать, багровея от гнева. Она не помнит! Сколько же их у тебя было, раз ты не запомнила!
Сидеть! рявкнул генерал, и мать присела, как дрессированная собачка. Она глупо моргнула, замирая в одной очень неудобной позе на краю кресла.
Я, видимо, сильно ударилась головой, когда упала в ванной, произнесла я. И многое не помню
Ну, как бы вроде бы и права, а вроде бы и логично.
Господин генерал, я все понимаю заметила мать, тут же меняясь в лице. Чужой ребенок Мы с отцом честно не знали! Ах, если бы мы знали, то, вероятнее всего отменили бы свадьбу, чтобы вас не позорить Но мы не знали Я прекрасно понимаю ваши чувства. Воспитывать ребенка неизвестно от кого это не самое приятное. Но ведь вопрос можно решить прямо сейчас! И мы все забудем об этом инциденте. Мы все сделаем вид, что ничего не было!
Она заискивающе улыбнулась. Так, есть ли где-то здесь стул под цвет ночной рубашки?
Я не позволю! произнес отец, вытянувшись по струнке. Господин генерал! Я понимаю, что после такого заявления, я могу подавать в отставку Но я против! Я готов сейчас же собрать вещи дочери, и уехать вместе с ней в дальний гарнизон. Насовсем. Обещаю, вы ее больше никогда не увидите.
Да что ты такое говоришь! змеей прошипела мать. Я не поеду с тобой в дальний гарнизон! Господин генерал! Не слушайте моего мужа! Он слишком любит свою дочь, слишком избаловал ее! И вот к чему это привело!
То есть, генерал повернулся к матери. Брови его сошлись на переносице. Он нахмурился. Это не ваша дочь?
Как не моя? заметила мать, присматриваясь внимательно к генералу. Она сейчас глупо улыбалась, хлопая ресницами. Она и моя дочь тоже! Разумеется, а как иначе?
Пожалуй, я обойдусь без ваших советов, произнес генерал. Вы свободны. Подполковник. Свободен! Мадам, вы можете уезжать вместе с супругом.
Мать встала и стала расправлять платье. Нервные движения цепляли кружева.
Господин генерал, понизил голос отец. Я прошу вас Давайте я заберу дочь
Пойдем! сквозь зубы произнесла мать, легонько ударив отца по плечу веером. Не задерживайся!
Она попыталась елейно улыбнуться, а отец шумно вздохнул.
Через пару минут дверь за ними закрылась.
Я сидела на кровати, понимая, что сейчас решение будет принимать муж. Этот благородный мужчина не заслужил всех тех бед, которые свалились ему на голову. И он вправе ненавидеть Аврелию.
Мадам, произнес генерал, глядя на меня. Я со стыдом осознала, что даже не знаю его имени. В силу открывшихся обстоятельств мне нужно побыть одному.
Не дожидаясь моего ответа, он вышел из комнаты, оставив меня наедине с мыслями. Я встала, подошла к окну, глядя на красивый сад. Раньше я бы обрадовалась такой красоте. Ведь в моей прошлой жизни меня окружали панельные обшарпанные многоэтажки с редкими островками зелени, придомовые сарайчики, сколоченные на скорую руку и гаражи.
Я любила смотреть в окно, как на горизонте дымят в тумане трубы металлургического завода, как весело бегают дети, как сосед выгуливает собаку. Но иногда мне хотелось увидеть нечто прекрасное. Сколько раз я закрывала глаза, представляя красивый сад, лес Да что-нибудь! И сейчас этот сад казался произведением искусства.