На ее фоне я чувствую себя невзрачной молью. Бедной родственницей. Убогой сироткой. Попрошайкой. Перечислять можно долго. Усугубляется эффект чахоточным макияжем, что успел за последние часы скататься и частично осыпаться. А уж о собственном наряде я и вовсе молчу.
А вот и наша Маргарет. Покровительственным тоном восклицает девица, осматривая меня с легкой брезгливостью. Протягивает руки, словно желая заключить в объятьях, но затем одергивает их. На губах играет насквозь фальшивая улыбка.
Патриция, позаботьтесь о гардеробе мисс Бенсли. Кидает Эммет деловым тоном, так, словно меня тут и не
существует.
Брюнетка окидывает меня оценивающим взглядом и недовольно морщит лоб. На ее прелестном лице даже эта гримаса смотрится очаровательно.
Разумеется, Эм. Бодро отвечает она, одаривая своего напарника улыбкой. Взгляд ее откровенно обожающий, но Лоуэлл, кажется, не обращает на это никакого внимания. Он резко теряет интерес к нам обеим и удаляется вглубь поместья.
Пойдемте, Маргарет, покажу вам, где вас временно разместили. Произносит она, делая упор на слове временно. Так, словно я только и мечтаю задержаться здесь дольше оговоренного срока.
Она направляется к лестнице, попутно объясняя мне, где и что находится. На первом этаже комнаты слуг, кабинет Эммета, столовая. На втором жилые комнаты. Кажется, этот дом она знает как свои пять пальцев.
В интерьере преобладает бежевый, темно-коричневый и бордовый. Много мрамора: стены, пол, колонны. Со стен на нас смотрят портреты неизвестных мне людей в золоченых рамах. Я чувствую себя так, словно прогуливаюсь по историческому музею. Этот дом идеально подходит своему хозяину такой же холодный и отстраненный.
Впрочем, это чувство исчезает, стоит мне попасть в выделенную комнату. Чистая, светлая, просторная, уютная. Полная противоположность той, что я оставила в Рейвенхолле.
Я прикажу слугам наполнить для вас ванну. Не прекращая, щебечет Патриция. У вас есть с собой какая-нибудь одежда? Боюсь, что я не смогу одолжить свое платье подогнать его под вас будет не так-то быстро.
Комплекция у нас в целом схожа, как и рост. Но платье Патриции последнее, что мне хотелось бы сейчас надеть.
Я прихватила кое-какую одежду. Ровным тоном отвечаю я. Благодарю за заботу.
Она окидывает меня скептическим взглядом.
Ну что ж Тогда располагайтесь, а я скоро вернусь. И, Маргарет оборачивается она уже у самого выхода. Уверена, мы станем добрыми подругами.
В ее холодном взгляде мне чудится угроза.
Глава 4.4
Я сажусь на кровать и раскрываю сумку. Первым дело прячу дневник под матрас. Да, не очень оригинальное место, но Патриция может вернуться в любой момент. Решаю найти более надежный тайник позднее.
Платья, что я не глядя засунула в свой багаж, ужасны. Одно темно-синее с белой каймой по узкой горловине, рукавам и подолу. Второе коричневое. Оба мятые, а еще неприятно попахивают затхлостью, словно ждали своего часа в шкафу целую вечность.
В коридоре слышатся шаги, а уже через несколько мгновений в комнату заходит Патриция в сопровождении служанок. Одна направляется к мраморной ванне, что скрывается за незаметной дверцей. Вторая предлагает мне закуски. Я отказываюсь, и их ставят на низкий столик.
Ваши наряды? Напарница следователя разглядывает разложенные на кровати платья. Как все же отличается провинциальная мода от столичной.
Взгляд ее лучится снисхождением. Я с трудом давлю желание начать оправдывать дурной вкус Маргарет. Почему-то за нее становится обидно не меньше, чем за себя.
Полагаю, что раз теперь мы подруги, вы детально просвятите меня о том, что носят столичные леди. С милой улыбкой произношу я. Патриция на секунду впадает в замешательство. Возможно, сумасшедшая провинциалка должна вести себя несколько иначе.
Разумеется. Восклицает она с фальшивым энтузиазмом. Готова поспорить, что если вас хорошенько одеть, накрасить и причесать, то даже в вашем возрасте можно найти приемлемого мужа.
Вот же стерва! Яд ее слов задевает прямо за живое.
Ваши слова внушают надежду. Цежу я сквозь улыбку. Пожалуй, этим и займусь в самое ближайшее время.
Только не советую тратить время на герцога Лоуэлл. Неприязненно пожимает она плечами. Он не смешивает работу и личную жизнь.
На слове работа она выразительно смотрит на меня. Как на какую-то вещь. Ясно. Кто-то пытается четко обозначить свою территорию. Вот только выбор слов здесь играет против нее.
Положусь на ваш богатый опыт. Произношу не без удовольствия. Прилипшая к ее губам улыбка превращается в оскал. Я буквально чувствую ее недовольство в первую очередь собой.
Мисс Бенсли, ванна готова. Говорит служанка. Очень вовремя именно на этой ноте я бы и хотела расстаться с Патрицией. Ей остается только уйти, предварительно
сообщив, что Его Светлость будет ждать нас к ужину. Взгляд, которым она одаривает меня в конце, очень многообещающий.
Я же неторопливо погружаюсь в горячую воду. Отказываюсь от помощи служанок хочется просто побыть наедине с собой и своими мыслями. Прошу их освежить и погладить платья, если это возможно. Девушки удаляются, прихватив одежду с собой.