Дисциплина, сэр, начинается с порядка.
А, ну да, могла бы и догадаться, фыркнула Мурси. Идите шаг чеканный отработайте, штоле. Прочтите еще раз Устав, сочините пять поправок для канцлеров, короче, займитесь общественно полезным трудом. Не хочу вас видеть, пока буду завтракать. Ел? обратилась капитан к вакуйю.
Я посмотрю за этими, ответил Ванно и вернулся на свое насиженное место в общей комнате.
Морган, сжав зубы, ушел следом за Кларой. Всего сутки на борту, а уже умудрился каким-то образом настроить против себя капитана. Нет, решено! Ничего без её приказа он больше предпринимать не будет. Пусть тут горит всё, разваливается на части, пусть ребята отравятся и проведут неделю, восстанавливая здоровье, он палец о палец не стукнет без прямых указаний. Вот когда отряд сам выскажет ей все претензии по стилю управления, тогда и посмотрим, кто посмеется.
Капрал сел на свободный стул в санчасти и, уставившись в потолок, тяжело вздохнул.
Морган, всё в порядке? поинтересовалась Клара, закончив возиться с медицинским зондом. Ты чего такой растрепанный?
Всё в порядке, медленно произнес катар. Просто не выспался.
Да? А я спала как младенец. Наконец, долгожданная тишина, никто не бубнит под ухом, никаких ночных побудок. Каюта запирается, не нужно всё время волноваться,
что какой-нибудь проныра проберётся и залезет к тебе в кровать.
И ты ночью ничего не слышала? удивился Морган и, заметив недоумение в огромных голубых глазах подруги, спросил у твилекка: А ты, Боббьер?
Нет, сэр. Ночью действительно спалось спокойно.
Клара, а есть такая болезнь, когда ты, например, внезапно теряешь слух? Морган встревоженно прислушался. Ничего необычного, только мерное жужжание двигателей, далекое ворчание Ваццлава и монотонный бубнеж капитана в столовой. Никак опять со своей Пяпякой разговаривает. Или, наоборот, слышишь то, чего нет?
Ну, вроде есть такое, очень редкое. Разжижение мозгов называется, захохотала медик. Тебя проверить?
Проверь, серьезно попросил катар.
Глава 3
Команда тут же вышла из своих кают и, переглядываясь, осталась ждать возле стола в общей комнате. Только быстро оправившийся от первого впечатления Джеймисон плюхнулся сразу в кресло. Ему нравилась мысль о том, что новый капитан женщина, и он явно в её вкусе. Остальное уже не важно не пропадет. Другие члены отряда стояли кучкой и тихо перешептывались, делясь впечатлениями первой ночи, стараясь не думать о предстоящих событиях.
Никто еще толком не успел смириться с мыслью о назначении под руководство полевого командира, а уже предвиделся боевой вылет. Какие распоряжения может дать эта странная охотница за головами, водящая дружбу с вакуйем и держащая у себя в столовой грозное плотоядное растение? Убрать политического конкурента? Замахнуться на пленение имперского генерала? Сразу же напасть на бессмертного йонгея?
Несмелый гул прервал появившийся Ванно. Он поднялся из грузового отсека и уселся на диван, мрачно косясь на отряд и явно показывая, кто на корабле хозяин. При нем осанка ребят самопроизвольно выпрямилась по-военному ровно, и даже Джеймисон уже не так уютно почувствовал себя в кресле. Из своей каюты вихрем вылетела капитан прямиком к холотерминалу.
Так, пупсики, времени на раскачку нет! Смотрим и запоминаем, она нажала комбинацию кнопок, и из транслирующего устройства высветилось трехмерное изображение здания, состоящего в основном из долгих узких коридоров. Своим планированием оно походило больше на муравейник или катакомбы, чем на жилое. Капитан руками отдалила голограмму, давая понять остальным, что строение это вырублено прямо в скале. Наша цель. Вот тут и тут находятся главные терминалы, она сделала метки в двух противоположных концах здания Задача: слямзить с них данные и бахнуть всё к хвостам твилячьим. Но не боитесь, в здании гражданских нет. Только роботы, правда, оснащенные военным протоколом. Поэтому стараемся без лишнего шума, чтобы его, не приведи Разум, не активировать. Капрал Морган и рядовой Боббьер убирают охрану и прикрывают остальных вот тут, капитан указала на позицию рядом с входом. Дорн и красавчик идут к этому банку данных, я с Ванно к этому. Ваццлав с семеркой остаются на корабле, следят за тем, как качается инфа. Вопросы?
Сэр, если позволите, Морган рискнул вмешаться и подошел к изображению, указывая на небольшой козырек в скале сбоку от входа. Я бы посоветовал вот эту позицию для снайперов.
Капрал, вам видней, спокойно отреагировала Мурси. Мне ваще фиолетово, где вы будете, лишь бы выполняли свою боевую задачу.
Принято, сэр.
Еще вопросы?
Сэр, я не хотела бы показаться трусихой или непрофессионалом, Клара несмело посмотрела вначале на Моргана, ища поддержки, а потом на капитана. Но я всё-таки медик, а не оперативник. Я неважный боец.
А, расслабься, подруга, махнула рукой Мурси. Дел на пять минут, раз плюнуть. К тому же ты будешь с Джимми, он не даст такой красивой девушке поцарапаться, правда же, красавчик?
Так точно, сэр! с готовностью выпалил Джеймисон.
Но я могу с тобой махнуться, не глядя, на Ванно, капитан задорно щелкнула пальцами и уставила указательный на чудовище. Не хочешь? Очень зря! А теперь оборудование. Выбросите нафиг ваши передатчики и возьмите у Ванно новые.