Скайлер Рамирез - Худший корабль во флоте стр 16.

Шрифт
Фон

Я пожал плечами.

Ладно.

Обе женщины посмотрели на меня с потрясенным выражением. И я был почти уверен, что Ингбар в этот момент играл в игру на своем импланте; не думаю, что он вообще знал, что у нас идет разговор.

Заканчивайте сканирование здесь и затем следуйте к восьмой путевой точке, скорость три четверти.

Это доставит нас к другой точке, которая была довольно далеко, где-то через А, неважно. Одной из первых способностей, которую я утратил, став пьяным неудачником и убийцей, была способность считать в уме. К счастью, Есаян, по-видимому, еще помнила, как это делается, или сжульничала и воспользовалась имплантом.

Так точно, сэр. На этой скорости мы прибудем к восьмой путевой точке через тридцать один час и тридцать минут.

Очень хорошо. Я поднялся со своего кресла. Я собираюсь разобраться с кое-какими административными делами. Коммандер Лин, мостик ваш.

На самом деле я не собирался заниматься бумажной работой, но вот сэндвич в тот момент показался мне отличной идеей.

Глава 9 Ужасное открытие

Когда я прибыл, Джейкобса там не было, но были четыре матроса. Я смутно припоминал, что видел одного из них где-то на корабле, но остальные трое были мне незнакомы. Все четверо вскочили от удивления, когда я вошел в столовую. Формально эта зона предназначалась для рядового состава. Мое присутствие здесь граничило с нарушением протокола, хотя скорее традиции, чем какого-либо реального устава. Рядовым нужно было место, куда они могли бы пойти, не чувствуя на себе взгляда капитана.

Вольно, махнул я им рукой.

Они нерешительно сели, не сводя с меня глаз.

Из ниоткуда появился Хоуг. Он вытирал руки полотенцем и смотрел на меня с явным неодобрением, понимая, что я нарушаю негласный устав. Но мне было все равно. Это был мой дурацкий корабль.

Чиф, кивнул я ему. Я приказал старшине Джейкобсу сегодня утром убрать столовую.

Я огляделся. Помещение выглядело довольно чистым, но, поскольку я видел его впервые, у меня не было точки отсчета, чтобы понять, всегда ли здесь так или сегодня чище обычного.

Так точно, сэр, ответил Хоуг. Столовая была убрана этим утром.

То, как он это произнес, напомнило мне вчерашний комментарий Лин.

Чиф, мистер Джейкобс убрал столовую, как было приказано?

Хоуг ответил не сразу. Он бросил взгляд на четверых рядовых, которые изо всех сил старались уловить каждое слово, не подавая вида, что подслушивают.

Сэр, медленно произнес он, насколько я понимаю, служебные обязанности старшины Джейкобса требовали его присутствия в другом месте этим утром, поэтому он делегировал обязанность

по уборке столовой.

Я этого и боялся, и не мог сказать, что Лин меня не предупреждала. Разумеется, делегирование дисциплинарного взыскания, как это сделал Джейкобс, было основанием для обвинения в неподчинении. Формально я мог теперь бросить его в карцер. Но выражение лица Хоуга и то, как напряглись его плечи, а также предвкушающие улыбки на лицах двух рядовых за соседним столом, зажгли такие тревожные сигналы, которые смогли пробиться даже сквозь мою фирменную тупость. Здесь происходило нечто, о чем я не имел полного представления.

Очень хорошо, чиф, сказал я. Рад слышать, что столовая убрана. Я непременно передам свою благодарность мистеру Джейкобсу за его работу.

Плечи Хоуга заметно расслабились, а один из двух улыбавшихся рядовых ухмыльнулся.

Да что, черт возьми, творится на этом забытом Короной корабле? Хотел ли я это знать? Было ли мне до этого дело? Я не был уверен.

Но я был уверен, что голоден. Поэтому я попросил Хоуга сделать мне сэндвич. Понятия не имею, как этому человеку удавалось делать сублимированную индейку и сыр такими вкусными, но я всерьез задумался, что если с Лин ничего не выйдет, может, мне стоит жениться на своем стюарде. По крайней мере, тогда я никогда не буду голодать. Я взял еду и направился обратно в свою каюту.

Сюрреалистичный опыт с Лин и Джейкобсом прошлой ночью, а также странная атмосфера в столовой рядовых наконец убедили меня, что пора взяться за чтение личных дел, приложенных к моим приказам. Черт, может, даже пришло время прочесть и сами приказы целиком.

Я начал с них и с интересом обнаружил, что мои приказы были довольно подробными не только в отношении путевых точек, которые я должен был патрулировать, но и в отношении порядка и времени их прохождения. Это не было частью первоначальных приказов, их добавила капитан Уэйнрайт. Я, честно говоря, никогда не видел приказов о патрулировании, дающих так мало свободы действий, и это формально означало, что я теперь нарушил субординацию, последовав рекомендации Лин изменить схему.

Ну и ладно, что они мне сделают, сошлют на «Персефону»?

Но это заставило меня задуматься, что, возможно, в опасениях Лин насчет утечек что-то было. Если все приказы о патрулировании в этой системе были такими строгими, любой, у кого был к ним доступ, мог практически беспрепятственно входить и выходить из системы, не рискуя столкнуться с флотом. Это почти пробудило во мне любопытство.

Затем я взялся за личные дела. Откладывая неизбежное погружение в досье Джейкобса, я решил идти по убыванию званий. Я думал, что это означает начать с Лин, но ОМэлли на самом деле был старше ее по дате повышения почти на два года.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора