Джозеф Дилейни - Брат Вульф стр 5.

Шрифт
Фон

Мне потребовалось много времени, чтобы заснуть.

Глава 2: Комплименты Шеф-повару

Я внезапно проснулся, испуганный звуками какого-то спора между мужчиной и женщиной. Была еще середина ночи, и в моей комнате царила кромешная тьма но я слышал крики, ясные как день.

Я внимательно прислушался. Неужели Мистер Уорд спорил с той женщиной, которую зовут Алиса? С той, что была ведьмой, о которой предупреждал меня мясник?

Если только в этом доме не живет кто-то еще, то так оно и есть, подумал я.

Затем я совершенно отчетливо услышал ее крик:

- Не сейчас! Только не сейчас! Что же ты за человек такой? Как ты можешь быть таким жестоким?

Я был озадачен. О чем же таком ужасном они могли спорить? Голос женщины звучал отчаянно и очень расстроенно.

Затем мистер Уорд немного повысил голос, и я впервые услышал, что он говорит.

- Мне очень жаль, Алиса, но меня не будет всего несколько дней это мой долг. Как я могу отказаться?

- Твой долг-остаться со мной, Том. Это должно быть так же ясно, как божий день.

Вскоре все снова стихло. Мне показалось, что я слышу плач, но, может быть, это просто дождь стучал в окно. В конце концов я снова заснул.

Через несколько часов меня снова разбудил далекий звон колокольчика, и я тут же вскочил с постели. Мистер Уорд был прав распорядок дня в аббатстве определенно помогает привыкнуть к предрассветным часам. Я поспешно оделся, так как ужасно проголодался и не хотел, чтобы мой завтрак остыл.

И какой же это оказался завтрак!

Дразнящий аромат еды заставил меня спуститься вниз по лестнице и войти в большую, вымощенную плитами кухню.

- Садись и ешь! - пригласил Мистер Уорд, который уже сидел за столом. - Это все, что мы съедим до наступления темноты. Я не собираюсь останавливаться по дороге.

Мне не нужно было второго приглашения. На моей тарелке стояли два

больших блюда с беконом и сосисками, а также три яичницы. Там же лежал свежеиспеченный хлеб и намазанное на него масло. Этого было бы достаточно для четырех монахов! Это был пир, достойный самого аббата!

Я жадно принялся за бекон и сосиски. Они были очень горячими и восхитительными! В трапезной аббатства нам, послушникам, всегда подавали последним, и еда часто была едва теплой.

Некоторое время мы оба молчали, слишком занятые едой. Я остановился только для того, чтобы намазать маслом еще один ломоть хлеба, который тоже был очень вкусным. Мне было интересно, где сейчас находится "близкая подруга" Мистера Уорда Алиса, но я решил, что лучше не расспрашивать его о том, что я слышал прошлой ночью. Внезапно до меня донесся звук мурлыканья. Он исходил от коврика у камина, и я озадаченно повернулся к нему.

Затем, к моему удивлению, там что-то начало материализовываться, и я перестал жевать. Это был большой рыжий кот с единственным глазом. От другого остался только вертикальный шрам.

- Не смотри на него так пристально - посоветовал Ведьмак, не отрываясь от тарелки с едой. - Лучше всего продолжать есть и делать вид, что ты этого не заметил. Боггарты не любят, когда за ними наблюдают.

- Это тот самый домовой, который готовил завтрак? - Спросил я, мой голос едва больше чем шепот. - Как он мог это сделать? У него вообще нет рук!

- Ну, как ты, наверное, знаешь, домовые в основном невидимы, - ответил мистер Уорд. - Однако они иногда принимают облик животных, и это тот, что известен как кот-боггарт, хотя эта форма только то, что он выбирает, чтобы показать людям. В свое первое утро в этом доме в качестве ученика я совершил большую ошибку, спустившись вниз слишком рано. Я вошел в кухню, когда домовой все еще готовил завтрак. Он был невидим, и сильно ударил меня по затылку. Я никогда этого не забуду хотя могло быть и хуже! Так что не обманывайся то, что ты видишь мурлыкающим перед огнем, не является его истинной формой.

Я кивнул и отвернулся. Он не выглядел очень опасным подумал я, скорее как домашнее животное.

- А что он делает с теми, кто входит в ваш сад без приглашения? - Спросил я. - Мясник в деревне сказал, что он может разорвать тебя на куски.

Мистер Уорд кивнул.

- Он не преувеличивал. Он может это сделать, и уже делал это в прошлом. Но он издает предупреждающие завывания, которые отпугивают большинство людей. И местные жители прекрасно знают, что к этому дому и саду лучше не подходить. Вот почему у меня есть колокол на деревьях ивы.

Он отодвинул тарелку и вздохнул. Что-то в его поведении говорило о том, что он несчастлив. Я догадался, что он думает о вчерашнем споре, и удивился, почему эта женщина так отчаянно не хотела оставаться одна. Конечно, ведьмак должен много путешествовать и отсутствовать целыми днями. Наверняка она уже привыкла к появлению и исчезновению Ведьмака. Но как долго она была его другом?

Может быть, это был первый раз, когда он оставил ее одну, и она боялась оказаться в доме с таким опасным домовым?

- Ты уже наелся? - Спросил Мистер Уорд, прервав мои размышления.

Я молча кивнул.

- Спасибо за ночлег и завтрак, - ответил я.

Он снова улыбнулся.

- Ты должен поблагодарить домового за последнее, - сказал он. - Ничего страшного, я сделаю это за нас обоих!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке