Герберт Фрэнк Патрик - Вторые войны пустыни стр 6.

Шрифт
Фон

ноги, на зеленый ковер, ощущая подошвами его грубый ворс, он решил, что оказаться в осаде неизбежная прерогатива власти.

Улицы по щиколотку были полны песка, надутого ветрами из-за Защитной стены. Пешеходы поднимали удушливую пыль, забивавшую фильтры стилсьюта. Даже здесь, несмотря на мощную вентиляцию крепости, он ощущал запах пыли. Этот запах напоминал ему о пустыне.

Другое время другие опасности.

Сравнительно с теми, прежними днями опасность, сопровождавшая его одинокие прогулки, ничтожна. Но, надев стилсьют, он надевает и пустыню. Костюм, со всеми его приспособлениями, предназначенными для сбережения влаги тела, организовывал мысли по-другому. Пол снова становился диким Свободным. В костюме он забывал об опасности, снова, как прежде, полагаясь на навыки Свободного. Пилигримы и жители города скользили мимо него, опустив глаза. Они благоразумно не задевали дикаря. У горожан было свое представление о лике пустыни это было лицо Свободного, скрытое носовыми фильтрами стилсьюта.

По правде говоря, существовала лишь мизерная вероятность, что кто-то из прежней жизни жизни сьетча узнает его по походке, запаху и глазам. Но даже и в этом случае вероятность встречи с врагом была ничтожна мала.

Шум дверных занавесей и полоса света прервали его размышления. Вошла Чани с кофейным сервизом на платиновом подносе. За ней следовали два светящихся шара: один повис над изголовьем кровати, другой светил ей на руки.

Движения Чани оставляли впечатление хрупкости и уязвимости, но в то же время и уверенности. Что-то в ее позе, когда она склонилась над кофе, напомнило ему их первые дни. Черты еелица оставались тонкими, годы их не тронули разве что внимательно присмотревшись, можно было разглядеть морщинки в уголках лишенных белков глаз «песчаные следы», как называют их Свободные,

Чани подняла крышу кофейника откуда повалил пар. Она опустила крышку и Пол понял, что кофе еще не готов. Серебряный кофейник в форме беременной женщины это ганима, военная добыча, доставшаяся ему после того, как он убил его прежнего владельца в личном поединке. Кажется, его звали Джемиз... верно, Джемиз. Что за странное бессмертие выпало на его долю! Зная, что смерть неизбежна, неужели он именно такую прочил сам себе?

Чани расставила чашки, голубые, приземистые, словно повитухи, рядом с кофейником. Три чашки: по одной на каждого пьющего и одну для всех прежних владельцев.

Через минуту кофе будет готов, сказала она, взглянув на Пола, и он постарался представить себе, каким она его видит. Все еще чужеземец, сухощавый, жилистый, но все же полный воды по сравнению со Свободными. Напоминает ли он ей Узула, того, чье имя он принял, когда они с матерью были беглецами в пустыне?

Пол оглядел себя стройное тело, тугие мышцы, немного прибавилось шрамов, но в целом все тот же, а ведь он уже двенадцать лет Император. Подняв голову, он увидел свое лицо в зеркале: синие глаза Свободного след приверженности к спайсу, нос Атридесов. Ведь он родной внук Атридеса, который погиб на арене в схватке с быком, на глазах у своего народа, жаждущего зрелищ.

Пол вспомнил слова старика: «Тот, кто правит, берет на себя ответственность за тех, кем он правит. Ты хозяин, но это значит, что иногда от тебя требуется самопожертвование, бескорыстный акт любви, который может лишь позабавить тех, кем ты правишь». Подданные до сих пор вспоминают старика с любовью.

«А что сделал я во славу Атридесов? спросил себя Пол. Выпустил волка в стаю овец».

На минуту он задумался над всеми убийствами, над всем насилием, что творятся его именем.

Немедленно в постель! приказала Чани и Пол с усмешкой подумал, в какое замешательство пришли бы его подданные, если бы они могли услышать ее повелительный тон.

Он послушно лег навзничь, закинув руки за голову и отдаваясь привычным движениям Чани,

Неожиданно окружающая обстановка поразила его своей необычностью. Совсем не так представляли себе спальн ю Императора его подданные. Свет беспокойно плавающих шаров перемешал тени множества кувшинов на полке, за спиной Чани. Пол про себя перечислил их содержимое сухие ингредиенты пустынной фармакопеи, мази, ладан, горсть песка из сьетча Табр, прядь волос их сына, невинного младенца, убитого двенадцать лет назад в битве, которая сделала его, Пола, Императором.

Густой запах спайсового кофе заполнил комнату. Пол вдохнул этот запах, и взгляд его упал на желтую чашку рядом с подносом, на котором Чани готовила кофе. В чашке лежали земляные орехи. Неизбежный распознаватель яда, смонтированный под столом, размахивал над чашкой своими могучими лапками. Это рассердило Пола: в дни пустыни не было нужды искать

в пище яд.

Кофе готов, сказала Чани. Есть будешь?

Его сердитый ответ потонул в грохоте спайсового лайнера, поднимающегося в небо с взлетного поля Арракина.

Чани видела, что Пол не в духе, однако налила кофе и подвинула ему чашку. Потом она села на край кровати, обнажила его ноги и начала растирать ему мышцы, затекшие от долгой ходьбы в стилсьюте. Самым обыденным тоном, который, однако же, не обманул Пола, она сказала:

Давай поговорим о желании Ирулэн иметь ребенка.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке